1 Samuel 8:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ฟัง​เสียง​ของ​เขา​เถิด, แต่ทว่า​จง​ทัดทาน​เขา​ไว้, บอก​เขา​ให้​รู้​ถึง​ประเพณี​แห่ง​กษัตริย์​ซึ่ง​จะ​ครอบครอง​เขา​นั้น​เป็น​อย่างไร.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้ ให้​รับฟัง​ประชาชน แต่​ต้อง​เตือน​พวกเขา​อย่าง​เป็น​ทางการ และ​ให้​พวก​เขา​รู้​ว่า กษัตริย์​ที่​จะ​มา​ปกครอง​พวกเขา​นั้น​จะ​ทำ​อะไร​บ้าง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บัดนี้จงฟังเสียงของพวกเขา แต่เจ้าต้องตักเตือนพวกเขาอย่างจริงจัง และสำแดงให้พวกเขาทราบถึงกฎของกษัตริย์ผู้ที่จะครอบครองพวกเขา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บัดนี้จงรับฟังพวกเขา แต่จงกำชับเตือนพวกเขาให้รู้ว่ากษัตริย์ที่จะมาปกครองพวกเขานั้นจะทำสิ่งใดบ้าง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้นจงฟังเสียงของเขา ขอแต่จงคอยทักท้วงเขา และสำแดงให้ทราบถึงวิธีการของกษัตริย์ผู้ที่จะครอบครอง เขาทั้งหลาย”
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้นบัดนี้จงฟังเสียงของเขา ขอแต่จงคอยทักท้วงเขา และสำแดงให้ทราบถึงวิธีการของกษัตริย์ผู้ที่จะครอบครองเขาทั้งหลาย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​จง​ฟัง​พวก​เขา แต่​ก็​เตือน​พวก​เขา​ให้​รู้​อย่าง​จริงจัง​ว่า กษัตริย์​ที่​จะ​ปกครอง​พวก​เขา​จะ​ทำ​อะไร​ต่อ​พวก​เขา​บ้าง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บัดนี้​จง​รับ​ฟัง​พวก​เขา แต่​จง​กำชับ​เตือน​พวก​เขา​ให้​รู้​ว่า​กษัตริย์​ที่​จะ​มา​ปกครอง​พวก​เขา​นั้น​จะ​มี​สิทธิ์​อะไร​บ้าง”
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น บัดนี้ จง ฟัง เสียง ของ เขา ขอ แต่ จง คอย ทักท้วง เขา และ สำแดง ให้ ทราบ ถึง วิธีการ ของ กษัตริย์ ผู้ ที่ จะ ครอบครอง เขา ทั้งหลาย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้นบัดนี้จงฟังเสียงของเขา ขอแต่จงคอยทักท้วงเขา และสำแดงให้ทราบถึงวิธีการของกษัตริย์ผู้ที่จะครอบครองเขาทั้งหลาย"