1 Samuel 9:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซา​มูเอล​ตอบ​ซา​อูล​ว่า, เรา​เอง​เป็น​ผู้​สำเร็จ​ฌาณ; จง​เลย​ไป​ก่อน​ยัง​ที่​สูง, วันนี้​จะ​ให้​รับประทาน​กับ​เรา​บน​ที่​สูง, พรุ่งนี้​เช้า​เรา​จึง​จะ​ให้​ไป, แล้ว​จะ​บอก​บรรดา​ความในใจ​ท่าน​ทั้งสิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ซามูเอล​ตอบ​ว่า “เรา​นี่​แหละ​คือ​ผู้ที่​เห็น​นิมิต ให้​ท่าน​เดิน​นำ​หน้า​เรา​ไป​บน​ที่​สูง​นั้น เพราะ​วันนี้​ท่าน​จะ​กิน​อาหาร​ร่วม​กับ​เรา และ​พรุ่งนี้​เรา​ถึง​จะ​ให้​ท่าน​กลับ​ไป และ​จะ​บอก​กับ​ท่าน​ถึง​สิ่ง​ทั้ง​หมด​ที่​ท่าน​ข้องใจ​อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ซามูเอลตอบซาอูลว่า “ข้าพเจ้าเองเป็นผู้ทำนายนั้น จงนำหน้าข้าพเจ้าขึ้นไปยังปูชนียสถานสูงนั้น เพราะในวันนี้ท่านจะรับประทานอาหารกับข้าพเจ้า และพรุ่งนี้เช้าข้าพเจ้าจึงจะให้ท่านไปและข้าพเจ้าจะบอกทุกอย่างที่อยู่ในใจของท่านแก่ท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ซามูเอลตอบว่า “ข้าพเจ้านี่แหละเป็นผู้ทำนาย เชิญนำหน้าข้าพเจ้าขึ้นไปยังสถานสูง เพราะวันนี้ท่านจะรับประทานอาหารกับข้าพเจ้า แล้วพรุ่งนี้เช้าข้าพเจ้าจะบอกทุกอย่างที่อยู่ในใจของท่านและจะให้ท่านไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ซามูเอลตอบซาอูลว่า “ฉันเป็นผู้ทำนาย จงเดินขึ้นหน้าฉันไปยังปูชนียสถานสูงนั้น เพราะในวันนี้ท่านจะรับประทานอาหารกับฉัน และพรุ่งนี้เช้าฉันจึงจะให้ท่านไปและฉันจะ บอกทุกอย่างที่ข้องอยู่ในใจของท่านแก่ท่าน
Thai KJV 2003
ซามูเอลตอบซาอูลว่า “ฉันเป็นผู้ทำนาย จงเดินขึ้นหน้าฉันไปยังปูชนียสถานสูงนั้น เพราะในวันนี้ท่านจะรับประทานอาหารกับฉัน และพรุ่งนี้เช้าฉันจึงจะให้ท่านไป และฉันจะบอกทุกอย่างที่ข้องอยู่ในใจของท่านแก่ท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ซามูเอล​ตอบ​ว่า “เรา​เป็น​ผู้​รู้ ท่าน​จง​ขึ้น​ไป​ล่วงหน้า​เรา ไป​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง เพราะ​ว่า​วันนี้​ท่าน​จะ​ต้อง​รับประทาน​กับ​เรา และ​พอ​รุ่งเช้า เรา​ก็​จะ​ให้​ท่าน​ไป และ​จะ​บอก​ท่าน​ว่า ท่าน​มี​ความ​ใน​ใจ​อะไร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ซามูเอล​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​นี่แหละ​เป็น​ผู้​ทำนาย เชิญ​นำหน้า​ข้าพเจ้า​ขึ้น​ไป​ยัง​สถาน​สูง เพราะ​วัน​นี้​ท่าน​จะ​กิน​อาหาร​กับ​ข้าพเจ้า แล้ว​พรุ่งนี้​เช้า​ข้าพเจ้า​จะ​ส่ง​ท่าน​ไป​ตาม​ทาง​ของ​ท่าน​และ​จะ​บอก​ทุก​อย่าง​ที่​อยู่​ใน​ใจ​ของ​ท่าน
Thai Tok
ซา มูเอลตอบ ซา อูลว่า " ฉัน เป็น ผู้ ทำนาย จง เดิน ขึ้น หน้า ฉัน ไป ยัง ปูชนียสถาน สูง นั้น เพราะ ใน วัน นี้ ท่าน จะ รับประทาน อาหาร กับ ฉัน และ พรุ่งนี้ เช้า ฉัน จึง จะ ให้ท่า น ไป และ ฉัน จะ บอก ทุก อย่าง ที่ ข้อง อยู่ ใน ใจ ของ ท่าน แก่ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ซามูเอลตอบซาอูลว่า "ฉันเป็นผู้ทำนาย จงเดินขึ้นหน้าฉันไปยังปูชนียสถานสูงนั้น เพราะในวันนี้ท่านจะรับประทานอาหารกับฉัน และพรุ่งนี้เช้าฉันจึงจะให้ท่านไป และฉันจะบอกทุกอย่างที่ข้องอยู่ในใจของท่านแก่ท่าน