1 Samuel 9:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คิช​มี​บุตรชาย​คน​หนึ่ง​ชื่อ​ซา​อูล, เป็น​คน​ฉกรรจ์​รูปร่าง​งาม หา​มี​ชน​ยิศ​รา​เอล​คน​ใด​ที่​จะ​งาม​กว่า​ซา​อูล​ไม่​เลย, วัด​ตั้งแต่​บ่า​ขึ้น​ไป​ก็​สูง​กว่า​ชน​ทั้งปวง,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​มี​ลูกชาย​ชื่อ​ซาอูล เป็น​ชาย​ฉกรรจ์​หน้าตา​หล่อเหลา ไม่​มี​คน​อิสราเอล​คน​ใด​หล่อ​เท่า​กับ​เขา​เลย และ​เขา​ก็​สูง​กว่า​คน​อื่นๆ​หนึ่ง​ช่วง​บ่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านมีบุตรชายคนหนึ่งชื่อซาอูล เป็นหนุ่มใหญ่รูปงาม ไม่มีชายใดในหมู่คนอิสราเอลที่จะงามกว่าเขา เขาสูงกว่าประชาชนทั้งหมดตั้งแต่บ่าขึ้นไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บุตรชายคนหนึ่งของเขาชื่อซาอูล เป็นคนสง่างามที่สุดในอิสราเอล เขาสูงกว่าคนอื่นๆ ราวหนึ่งช่วงศีรษะ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านมีบุตรชายคนหนึ่งชื่อซาอูล เป็นผู้ใหญ่เต็มตัวรูปงาม ไม่มีชายคนใดในหมู่คนอิสราเอลที่จะงามกว่าเขา เขาสูงกว่าประชาชนทั้งหลายตั้งแต่บ่าขึ้นไป
Thai KJV 2003
ท่านมีบุตรชายคนหนึ่งชื่อซาอูล เป็นคนหนุ่มที่ดีที่สุด รูปงาม ไม่มีชายคนใดในหมู่คนอิสราเอลที่จะงามกว่าเขา เขาสูงกว่าประชาชนทั้งหลายตั้งแต่บ่าขึ้นไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​มี​บุตร​คน​หนึ่ง​ชื่อ ซาอูล เป็น​ชาย​หนุ่ม​หน้าตา​ดี ไม่​มี​ชาว​อิสราเอล​คน​ใด​สูง​เกิน​ระดับ​บ่า​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คีช​มี​ลูกชาย​คน​หนึ่ง​ชื่อ​ซาอูล เป็น​ชาย​หนุ่ม​ที่​หล่อเหลา​ที่สุด​ใน​อิสราเอล เขา​สูง​กว่า​คน​อื่น​ๆ ราว​หนึ่ง​ช่วง​ศีรษะ
Thai Tok
ท่าน มี บุตร ชาย คน หนึ่ง ชื่อ ซา อูล เป็น คน หนุ่ม ที่ ดี ที่สุด รูป งาม ไม่ มี ชาย คน ใด ใน หมู่ คน อิส รา เอลที่จะ งาม กว่า เขา เขา สูง กว่า ประชาชน ทั้งหลาย ตั้งแต่ บ่า ขึ้น ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านมีบุตรชายคนหนึ่งชื่อซาอูล เป็นคนหนุ่มที่ดีที่สุด รูปงาม ไม่มีชายคนใดในหมู่คนอิสราเอลที่จะงามกว่าเขา เขาสูงกว่าประชาชนทั้งหลายตั้งแต่บ่าขึ้นไป