1 Samuel 9:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วน​แม่​ลา​ที่​หาย​ไป​สาม​วัน​มา​แล้ว​อย่า​เป็น​กังวล​เลย​เพราะ​เขา​พบ​แล้ว, แต่​บรรดา​ความ​ปรารถนา​ของ​ประชาชน​ยิศ​รา​เอล​นั้น​มุ่งหมาย​ถึง​ใคร? ถึง​ท่าน​กับ​บรรดา​วงศ์​ของ​บิดา​ท่าน​มิใช่​หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​ฝูง​ลา​ที่​หาย​ไป​เมื่อ​สาม​วัน​ก่อน ก็​ไม่​ต้อง​ห่วง​อีก​แล้ว เพราะ​พวก​เขา​หา​มัน​พบ​แล้ว และ​ตอน​นี้ มี​สิ่ง​ที่​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​กำลัง​มอง​หา​อยู่ สิ่ง​นั้น​ก็​คือ​ท่าน​และ​ครอบครัว​ของ​ท่าน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนเรื่องฝูงลาของท่านที่หายไปสามวันแล้วนั้นอย่าสนใจเลย เพราะมีคนพบแล้ว ความปรารถนาทั้งหมดของคนอิสราเอลนั้นมุ่งที่ใครเล่า ไม่ใช่ตัวท่านและพงศ์พันธุ์ของบิดาท่านหรือ?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ส่วนฝูงลาที่หายไปเมื่อสามวันก่อนนั้น ไม่ต้องห่วง เขาพบแล้ว ใครเล่าที่อิสราเอลปรารถนาเป็นอย่างมาก? ก็คือตัวท่านและครอบครัวของบิดาของท่านนั่นเอง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนเรื่องลาของท่านที่หายไปสามวัน แล้วนั้นอย่าเอาใจใส่เลย เพราะเขาพบแล้ว ความปรารถนาของคนอิสราเอลนั้นมุ่งหมายเอาใครเล่า ไม่ใช่ตัวท่านและพงศ์พันธุ์ของบิดาท่านดอกหรือ”
Thai KJV 2003
ส่วนเรื่องลาของท่านที่หายไปสามวันแล้วนั้น อย่าเอาใจใส่เลย เพราะเขาพบแล้ว ความปรารถนาของคนอิสราเอลนั้นมุ่งหมายเอาใครเล่า ไม่ใช่ตัวท่านและวงศ์วานทั้งสิ้นของบิดาท่านดอกหรือ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไม่​ต้อง​ห่วง​เรื่อง​ลา​ที่​หาย​ไป​เมื่อ 3 วัน​ก่อน เพราะ​มี​คน​พบ​มัน​แล้ว สิ่ง​เดียว​ที่​อิสราเอล​ต้องการ​นั้น คือ​ใคร​เล่า ถ้า​ไม่​ใช่​ท่าน​และ​ครอบครัว​ของ​บิดา​ของ​ท่าน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วน​ฝูง​ลา​ที่​หาย​ไป​เมื่อ​สาม​วัน​ก่อน​นั้น ไม่​ต้อง​ห่วง มี​คน​พบ​แล้ว ใคร​เล่า​ที่​คน​อิสราเอล​ปรารถนา​เป็น​อย่าง​มาก ก็​คือ​ตัว​ท่าน​และ​ทั้ง​วงศ์​ตระกูล​ของ​ท่าน”
Thai Tok
ส่วน เรื่อง ลา ของ ท่าน ที่ หาย ไป สาม วัน แล้ว นั้น อย่า เอาใจใส่ เลย เพราะ เขา พบ แล้ว ความ ปรารถนา ของ คน อิส รา เอ ลนั้น มุ่งหมาย เอา ใคร เล่า ไม่ ใช่ ตัว ท่าน และ วงศ์วาน ทั้งสิ้น ของ บิดา ท่าน ดอก หรือ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนเรื่องลาของท่านที่หายไปสามวันแล้วนั้น อย่าเอาใจใส่เลย เพราะเขาพบแล้ว ความปรารถนาของคนอิสราเอลนั้นมุ่งหมายเอาใครเล่า ไม่ใช่ตัวท่านและวงศ์วานทั้งสิ้นของบิดาท่านดอกหรือ"