1 Thessalonians 1:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​ว่า​กิตติ​คุณ​ของ​เรา​มิได้​มา​ถึง​ท่าน​ด้วย​ถ้อยคำ​เท่านั้น, แต่​ได้มา​ด้วย​ฤทธิ์​เดช, และ​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์, และ​ด้วย​ความ​ไว้ใจ​อัน​เต็ม​เปี่ยม, ตามที่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​รู้​ว่า, เรา​เป็น​คน​อย่างไร​ท่ามกลาง​ท่าน​เพราะ​เห็น​แก่​ท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​ตอนที่​พวกเรา​นำ​ข่าวดี​มาให้​กับ​คุณ​นั้น ไม่ได้​มา​ด้วย​คำพูด​เท่านั้น แต่​มา​ด้วย​ฤทธิ์เดช ด้วย​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์ และ​ด้วย​ความ​มั่นใจ​เต็มที่​ว่า​เป็นจริง พวกคุณ​ก็​รู้​อยู่แล้ว​ว่า​ตอนที่​เรา​ยัง​อยู่​กับ​คุณ​นั้น เรา​ใช้​ชีวิต​อย่างไร คือ​เรา​อยู่​เพื่อ​ประโยชน์​ของ​พวกคุณ​ทั้งนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และข่าวประเสริฐของเราที่มาถึงท่านไม่ได้มาด้วยถ้อยคำเท่านั้น แต่ด้วยฤทธิ์เดช ด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ และด้วยความมั่นใจอันเต็มเปี่ยม ท่านทั้งหลายรู้อยู่แล้วว่า เราเป็นคนอย่างไรในหมู่พวกท่านเพราะเห็นแก่ท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะข่าวประเสริฐของเรามาถึงท่านไม่ใช่เพียงด้วยถ้อยคำเท่านั้น แต่ด้วยฤทธิ์อำนาจ ด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์และด้วยความเชื่อมั่นอันลึกซึ้ง ท่านทราบว่าเราใช้ชีวิตอย่างไรในหมู่พวกท่านเพื่อเห็นแก่ท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และข่าวประเสริฐของเราที่มาถึงท่านมิใช่มาด้วยถ้อยคำเท่านั้น แต่ด้วยฤทธิ์เดชแห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์ และด้วยความไว้ใจอันเต็มเปี่ยม ท่านทั้งหลายรู้อยู่แล้วว่า เราเป็นคนอย่างไรในหมู่พวกท่านเพราะเห็นแก่ท่าน
Thai KJV 2003
เพราะข่าวประเสริฐของเรามิได้มาถึงท่านด้วยถ้อยคำเท่านั้น แต่ด้วยฤทธิ์เดช และด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ และด้วยความไว้ใจอันเต็มเปี่ยม ตามที่ท่านทั้งหลายรู้อยู่แล้วว่า เราเป็นคนอย่างไรในหมู่พวกท่านเพราะเห็นแก่ท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า เรา​ได้​ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ​แก่​ท่าน ไม่​เพียง​แต่​เป็น​คำ​พูด​เท่า​นั้น แต่​เป็น​ทั้ง​อานุภาพ​และ​ความ​มั่นใจ​ใน​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์ พวก​ท่าน​ก็​ทราบ​ว่า​เรา​ใช้​ชีวิต​เพื่อ​ประโยชน์​ของ​ท่าน​อย่างไร​ใน​หมู่​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ข่าว​ประเสริฐ​มา​ถึง​ท่าน​ไม่​ใช่​ด้วย​ถ้อยคำ​เท่านั้น แต่​ด้วย​ฤทธิ์เดช ด้วย​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์ และ​ด้วย​ความ​เชื่อมั่น​อย่าง​ลึก​ซึ้ง ท่าน​รู้​ว่า​พวก​เรา​ใช้​ชีวิต​อย่างไร​ใน​หมู่​พวก​ท่าน เพื่อ​ประโยชน์​ของ​ท่าน
Thai Tok
เพราะ ข่าว ประเสริฐ ของ เรา มิได้ มา ถึง ท่าน ด้วย ถ้อยคำ เท่านั้น แต่ ด้วย ฤทธิ์ เดช และ ด้วย พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ และ ด้วย ความ ไว้ใจ อัน เต็ม เปี่ยม ตาม ที่ ท่าน ทั้งหลาย รู้อยู่ แล้ว ว่า เรา เป็น คน อย่างไร ใน หมู่ พวก ท่าน เพราะ เห็นแก่ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะข่าวประเสริฐของเรามิได้มาถึงท่านด้วยถ้อยคำเท่านั้น แต่ด้วยฤทธิ์เดช และด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ และด้วยความไว้ใจอันเต็มเปี่ยม ตามที่ท่านทั้งหลายรู้อยู่แล้วว่า เราเป็นคนอย่างไรในหมู่พวกท่านเพราะเห็นแก่ท่าน