1 Thessalonians 1:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​คน​เหล่า​นั้นเอง​ก็​ได้​รายงาน​กล่าวถึง​เรา​ว่า, ที่​เรา​ได้​เข้า​มา​หา​ท่าน​ทั้ง​หลาย​นั้น​เป็น​อย่างไร และ​กล่าว​ถึง​การ​ที่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​ละ​ทิ้ง​รูป​เคารพ​กลับมา​หา​พระ​เจ้า, เพื่อ​ปฏิบัติ​พระ​เจ้า​เที่ยง​แท้​ผู้​ทรง​พระ​ชนม์​อยู่,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทุกคน​กำลัง​พูด​ถึง​ว่า​พวกคุณ​ได้​ต้อนรับ​พวกเรา​อย่างไร และ​ได้​หัน​จาก​รูปเคารพ​ไป​รับใช้​พระเจ้า​อย่างไร คือ​พระเจ้า​ที่​เที่ยงแท้​และ​มี​ชีวิต​อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะคนเหล่านั้นร่ำลือกันว่าพวกท่านให้การต้อนรับเราดีขนาดไหน และกล่าวถึงการที่ท่านได้ละทิ้งรูปเคารพและหันมาหาพระเจ้า เพื่อรับใช้พระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่และเที่ยงแท้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเขาเหล่านั้นเองเล่าขานว่าพวกท่านต้อนรับเราอย่างไร และยังบอกว่าท่านได้หันจากรูปเคารพมาหาพระเจ้าเพื่อรับใช้พระเจ้าเที่ยงแท้ผู้ทรงพระชนม์อยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะคนเหล่านั้นก็ได้รายงานเกี่ยวกับเราว่า เราได้รับการต้อนรับจากพวกท่านอย่างไร และกล่าวถึงการที่ท่านได้ละทิ้งรูปเคารพและหันมาหาพระเจ้า เพื่อรับใช้พระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่และเที่ยงแท้
Thai KJV 2003
เพราะคนเหล่านั้นก็ได้รายงานเกี่ยวกับเราว่า ที่เราได้เข้ามาหาท่านทั้งหลายนั้นเป็นอย่างไร และกล่าวถึงการที่ท่านได้ละทิ้งรูปเคารพและหันมาหาพระเจ้า เพื่อรับใช้พระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่และเที่ยงแท้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​คน​เหล่า​นั้น​พูด​ถึง​การ​ต้อนรับ​ของ​ท่าน​เมื่อ​ครั้ง​ที่​เรา​มา​หา​ท่าน และ​การ​ที่​ท่าน​ได้​หัน​จาก​รูป​เคารพ​มา​เชื่อ​พระ​เจ้า​เพื่อ​รับใช้​พระ​องค์​ผู้​ดำรง​ชีวิต ผู้​เป็น​พระ​เจ้า​แท้​จริง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​คน​เหล่า​นั้น​บอก​เอง​ว่า​ท่าน​ต้อนรับ​พวก​เรา​อย่างไร พวก​เขา​บอก​ว่า​ท่าน​ได้​หัน​จาก​รูป​เคารพ มา​รับใช้​พระเจ้า​เที่ยงแท้​ผู้​มี​ชีวิต​อยู่
Thai Tok
เพราะ คน เหล่า นั้น ก็ได้ รายงาน เกี่ยว กับ เรา ว่า ที่ เรา ได้ เข้า มา หา ท่าน ทั้งหลาย นั้น เป็น อย่างไร และ กล่าว ถึง การ ที่ ท่าน ได้ ละทิ้ง รูป เคารพ และ หัน มา หา พระเจ้า เพื่อ รับ ใช้ พระเจ้า ผู้ทรง พระ ชนม์ อยู่ และ เที่ยงแท้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะคนเหล่านั้นก็ได้รายงานเกี่ยวกับเราว่า ที่เราได้เข้ามาหาท่านทั้งหลายนั้นเป็นอย่างไร และกล่าวถึงการที่ท่านได้ละทิ้งรูปเคารพและหันมาหาพระเจ้า เพื่อรับใช้พระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่และเที่ยงแท้