1 Thessalonians 2:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหมือนท่านทั้งหลายรู้แล้วว่า, เราได้เตือนสติและหนุนน้ำใจและกำชับท่านทุกคนดุจดังบิดากับบุตรของตน,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คุณก็รู้อยู่แล้วว่าเราเป็นเหมือนกับพ่อที่เลี้ยงดูลูกแต่ละคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังที่ท่านรู้แล้วว่า การวางตัวของเราก็เหมือนบิดาทำต่อบุตร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะท่านรู้ว่าเราได้ปฏิบัติต่อท่านแต่ละคนเหมือนพ่อปฏิบัติต่อลูกของตนเอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังที่ท่านรู้แล้วว่า เราได้เตือนสติหนุนใจและกำชับท่านทุกคนดังบิดากระทำต่อบุตร
Thai KJV 2003
ดังที่ท่านรู้แล้วว่า เราได้เตือนสติ หนุนใจและกำชับท่านทุกคน ดังบิดากระทำต่อบุตร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านก็ทราบว่า พวกเราปฏิบัติต่อท่านทุกคนเช่นบิดากระทำต่อบุตรของตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะท่านรู้ว่า พวกเราได้ปฏิบัติต่อท่านแต่ละคนเหมือนพ่อปฏิบัติต่อลูก
Thai Tok
ดัง ที่ ท่าน รู้ แล้ว ว่า เรา ได้ เตือนสติ หนุน ใจ และ กำชับ ท่าน ทุก คน ดัง บิดา กระทำ ต่อ บุตร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังที่ท่านรู้แล้วว่า เราได้เตือนสติ หนุนใจและกำชับท่านทุกคน ดังบิดากระทำต่อบุตร