1 Thessalonians 3:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่าเดี๋ยวนี้ถ้าท่านทั้งหลายยั่งยืนมั่นคงอยู่ในองค์พระผู้เป็นเจ้า, เราก็คงจะได้มีชีวิตร่าเริงอยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใช่แล้ว เรารู้สึกโล่งอกที่ได้รู้ว่าคุณยังตั้งมั่นคงอยู่ในองค์เจ้าชีวิต
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าเมื่อท่านมั่นคงอยู่ในองค์พระผู้เป็นเจ้า ชีวิตของเราก็สดชื่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตอนนี้เรามีชีวิตชีวาจริงๆ เพราะท่านยืนหยัดมั่นคงในองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าเมื่อท่านมั่นคงอยู่ในองค์พระผู้เป็นเจ้า ชีวิตของเราก็สดชื่น
Thai KJV 2003
เพราะว่าถ้าท่านมั่นคงอยู่ในองค์พระผู้เป็นเจ้า ชีวิตของเราก็สดชื่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าท่านยืนหยัดในพระผู้เป็นเจ้า ชีวิตของเราก็สดชื่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เดี๋ยวนี้พวกเรามีชีวิตชีวาจริงๆ เพราะพวกท่านยืนหยัดมั่นคงในองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Tok
เพราะว่า ถ้า ท่าน มั่นคง อยู่ ใน องค์ พระผู้เป็นเจ้า ชีวิต ของ เรา ก็ สดชื่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าถ้าท่านมั่นคงอยู่ในองค์พระผู้เป็นเจ้า ชีวิตของเราก็สดชื่น