1 Thessalonians 4:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และจงตั้งเป้าว่าจะเป็นคนมีใจสงบเงียบ, และจะทำกิจธุระของตนเอง, และทำการงานด้วยมือของตัวเอง, เหมือนอย่างเรากำชับท่านแล้ว
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้ตั้งเป้าไว้เลยว่า จะพยายามอย่างดีที่สุดที่จะใช้ชีวิตอย่างสงบสุข ยุ่งแต่เรื่องของตัวเอง ลงมือทำงานด้วยตัวเอง เหมือนกับที่เราได้บอกไว้แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และจงตั้งเป้าว่าจะอยู่อย่างสงบ และทำกิจธุระส่วนของตน และทำงานด้วยมือของตนเอง เหมือนอย่างที่เรากำชับท่านแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านจงมุ่งมาดว่าจะดำเนินชีวิตอันสงบ จะเอาใจใส่ธุรกิจของตน และจะลงมือทำงานเองเหมือนที่เราได้บอกท่านไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และจงตั้งเป้าว่าจะอยู่อย่างสงบ และทำกิจธุระส่วนของตน และทำการงานด้วยมือของตนเอง เหมือนอย่างที่เรากำชับท่านแล้ว
Thai KJV 2003
และจงตั้งเป้าว่าจะอยู่อย่างสงบ และทำกิจธุระส่วนของตน และทำการงานด้วยมือของตนเอง เหมือนอย่างที่เรากำชับท่านแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงตั้งเป้าหมายว่าจะอยู่อย่างสงบ อย่ายุ่งเรื่องของคนอื่น และทำงานด้วยมือของตนเอง ตามที่เราได้บอกท่านแล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงใฝ่หาที่จะใช้ชีวิตอย่างสงบ ควรเอาใจใส่ธุรกิจของตน และทำงานด้วยมือของตนเหมือนที่เราเคยบอกไว้
Thai Tok
และ จง ตั้ง เป้า ว่า จะ อยู่ อย่าง สงบ และ ทำ กิจ ธุระ ส่วน ของ ตน และ ทำ การ งาน ด้วย มือ ของ ตน เอง เหมือน อย่าง ที่ เรา กำชับ ท่าน แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และจงตั้งเป้าว่าจะอยู่อย่างสงบ และทำกิจธุระส่วนของตน และทำการงานด้วยมือของตนเอง เหมือนอย่างที่เรากำชับท่านแล้ว