1 Thessalonians 5:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​จง​หนุน​น้ำใจ​ซึ่ง​กัน​และ​กัน, และ​จง​ต่าง​คน​ต่าง​ก่อ​ร่าง​สร้าง​กัน​ขึ้น, ตาม​อย่าง​ที่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​กระทำ​อยู่​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฉะนั้น คอย​ให้​กำลังใจ​ซึ่งกัน​และ​กัน และ​เสริมสร้าง​ฝ่าย​จิต​วิญญาณ​กัน​และ​กัน เหมือนกับ​ที่​กำลัง​ทำ​กัน​อยู่​แล้ว​ใน​ตอนนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้นจงหนุนใจกัน และต่างคนต่างจงเสริมสร้างกันขึ้น ตามอย่างที่พวกท่านกำลังทำอยู่นั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหตุฉะนั้นจงให้กำลังใจกันและเสริมสร้างซึ่งกันและกันขึ้นเหมือนที่ท่านก็กำลังทำอยู่แล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้นจงหนุนใจกันและต่างคนต่างจงก่อกันขึ้น ตามอย่างที่ท่านกำลังทำอยู่นั้น
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้นจงหนุนใจกัน และต่างคนต่างจงก่อกันขึ้น ตามอย่างที่ท่านกำลังทำอยู่นั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​จง​ให้​กำลังใจ​ซึ่ง​กัน​และ​กัน และ​เสริม​สร้าง​กัน​และ​กัน​อย่าง​ที่​ท่าน​กำลัง​ปฏิบัติ​กัน​อยู่​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ด้วย​เหตุ​นี้​จง​ให้​กำลัง​ใจ​กัน​และ​เสริมสร้าง​กัน​ขึ้น เหมือน​ที่​พวก​ท่าน​กำลัง​ทำ​อยู่
Thai Tok
การ อำลา ด้วย คำ แนะนำ และ คำ ปลอบ ประโลม ใจ เหตุ ฉะนั้น จง หนุน ใจ กัน และ ต่าง คน ต่าง จง ก่อ กัน ขึ้น ตาม อย่าง ที่ ท่าน กำลัง ทำ อยู่ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้นจงหนุนใจกัน และต่างคนต่างจงก่อกันขึ้น ตามอย่างที่ท่านกำลังทำอยู่นั้น