1 Timothy 3:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​ถ้า​ชาย​คน​ใด​ไม่​รู้จัก​ครอบ​ครอง​บ้าน​เรือน​ของ​ตน, คน​นั้น​จะ​ดู​แล​คริสตจักร​ของ​พระ​เจ้า​อย่างไร​ได้?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
(เพราะ​ถ้า​คน​ใน​ครัวเรือน​ของ​ตน​เอง​ยัง​เอา​ไม่​รอด แล้ว​จะ​มา​ดูแล​หมู่ประชุม​ของ​พระเจ้า​ได้​อย่างไร)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
(เพราะถ้าชายคนไหนไม่รู้จักปกครองครอบครัวของตน คนนั้นจะดูแลคริสตจักรของพระเจ้าได้อย่างไร?)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(ถ้าใครไม่รู้วิธีดูแลจัดการครอบครัวของตนเอง เขาจะมาดูแลคริสตจักรของพระเจ้าได้อย่างไร?)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าถ้าชายคนใดไม่รู้จักครอบครองบ้านเรือนของตน คนนั้นจะดูแลคริสตจักรของพระเจ้าอย่างไรได้
Thai KJV 2003
(เพราะว่าถ้าชายคนใดไม่รู้จักครอบครองบ้านเรือนของตน คนนั้นจะดูแลคริสตจักรของพระเจ้าอย่างไรได้)
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ถ้า​ผู้​ชาย​คน​ใด​จัดการ​เรื่อง​ภาย​ใน​ครอบครัว​ของ​ตน​ไม่​เป็น แล้ว​เขา​จะ​ดูแล​รักษา​คริสตจักร​ของ​พระ​เจ้า​ได้​อย่างไร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
(ถ้า​ใคร​ไม่​รู้​วิธี​จัดการ​ครอบครัว​ของ​ตนเอง เขา​จะ​ดูแล​คริสตจักร​ของ​พระเจ้า​ได้​อย่างไร)
Thai Tok
( เพราะว่า ถ้า ชาย คน ใด ไม่ รู้จัก ครอบครอง บ้านเรือน ของ ตน คน นั้น จะ ดูแล ค ริ สต จักร ของ พระเจ้า อย่างไร ได้ )
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
(เพราะว่าถ้าชายคนใดไม่รู้จักครอบครองบ้านเรือนของตน คนนั้นจะดูแลคริสตจักรของพระเจ้าอย่างไรได้)