1 Timothy 4:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โดยเห็นแก่สิ่งนี้เองเราจึงทำการและตะเกียกตะกาย, เพราะว่าเรามีความหวังในพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่, ผู้เป็นที่รอดของคนทั้งปวง, ของคนทั้งหลายที่เชื่อเป็นพิเศษ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่เรายอมทำงานหนัก และต่อสู้ดิ้นรนอยู่นี้ เพราะเรามีความหวังในพระเจ้าผู้มีชีวิตอยู่ พระองค์เป็นผู้ช่วยให้รอดของทุกคน โดยเฉพาะอย่างยิ่งคนที่เชื่อ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
การที่เราตรากตรำทำงานและทนสู้ ก็เพราะเรามีความหวังในพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์ ผู้เป็นพระผู้ช่วยให้รอดของทุกคน โดยเฉพาะบรรดาผู้ที่เชื่อในพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(ที่เราตรากตรำและฟันฝ่าก็เพื่อสิ่งนี้) คือเราหวังใจในพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ ผู้ทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอดของมวลมนุษย์ โดยเฉพาะผู้ที่เชื่อ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุที่เราตรากตรำทำงานและทนสู้ ก็เพราะว่าเรามีความหวังใจในพระเจ้าผู้ดำรงพระชนม์ พระผู้ช่วยให้รอดของคนทั้งปวง โดยเฉพาะของผู้ที่เชื่อในพระองค์
Thai KJV 2003
ด้วยเหตุนี้ เราจึงตรากตรำทำงานและทนสู้ ก็เพราะเรามีความหวังใจในพระเจ้าผู้ดำรงพระชนม์ ผู้ทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอดของคนทั้งปวง โดยเฉพาะของผู้ที่เชื่อ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และด้วยเหตุนี้พวกเราจึงทำงานอย่างตรากตรำและทนสู้ เพราะเราหวังในพระเจ้าผู้ดำรงอยู่ พระองค์เป็นผู้ช่วยให้รอดพ้นของมนุษย์ทุกคน โดยเฉพาะอย่างยิ่งของคนที่เชื่อในพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่เราตรากตรำฟันฝ่าก็เพื่อสิ่งนี้ เพราะเราหวังใจในพระเจ้าผู้มีชีวิตอยู่ ผู้เป็นพระผู้ช่วยให้รอดของมนุษย์ทุกคน โดยเฉพาะผู้ที่เชื่อ
Thai Tok
ด้วย เหตุ นี้ เรา จึง ตรากตรำ ทำ งาน และ ทน สู้ ก็ เพราะ เรา มีค วาม หวัง ใจ ใน พระเจ้า ผู้ ดำรง พระ ชนม์ ผู้ทรง เป็น พระ ผู้ ช่วย ให้ รอด ของ คน ทั้งปวง โดย เฉพาะ ของ ผู้ ที่ เชื่อ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยเหตุนี้ เราจึงตรากตรำทำงานและทนสู้ ก็เพราะเรามีความหวังใจในพระเจ้าผู้ดำรงพระชนม์ ผู้ทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอดของคนทั้งปวง โดยเฉพาะของผู้ที่เชื่อ