1 Timothy 4:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​อย่า​เชื่อถือ​ตาม​นิยาย​ประโลม​โลก​ซึ่ง​ยาย​เคย​เล่า​ให้​ฟัง​นั้น. จง​ฝึกฝน​ตัว​ไป​ในทาง​ธรรม,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่า​ไป​เสีย​เวลา​กับ​นิยาย​ปรัมปรา​ไร้สาระ​ที่​หญิง​แก่ๆ​พวก​นั้น​ชอบ​เล่า​กัน แต่​ให้​ฝึกฝน​ตน​เอง​เพื่อ​รับใช้​พระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าเกี่ยวข้องกับนิยายของพวกไม่นับถือพระเจ้า และเรื่องเล่าที่ไร้สาระ แต่จงฝึกตนในทางพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าไปข้องเกี่ยวกับเทวตำนานหรือนิยายปรัมปรา จงฝึกตนในทางพระเจ้าดีกว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าใส่ใจกับเทพนิยายอันหาสาระมิได้ จงฝึกตนในทางธรรม
Thai KJV 2003
แต่จงหลีกเลี่ยงจากนิยายอันหยาบคาย และนิยายซึ่งยายเคยเล่าให้ฟังนั้น จงฝึกตนในทางที่เป็นอย่างพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​เข้า​ไป​เกี่ยวข้อง​กับ​นิยาย​อัน​ไร้​คุณธรรม​ซึ่ง​เหมาะสม​กับ​หญิง​ชรา​ที่​โง่​เขลา แต่​จง​ฝึก​ตน​ให้​ใช้​ชีวิต​ใน​ทาง​ของ​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​ยุ่ง​เกี่ยว​กับ​นิยาย​ของ​พวก​ที่​ไม่​มี​พระเจ้า และ​เรื่อง​เล่า​ของ​หญิง​แก่ แต่​จง​ฝึก​ตน​ให้​ยำเกรง​พระเจ้า​ดี​กว่า
Thai Tok
แต่ จง หลีก เลี่ยง จาก นิยาย อัน หยาบคาย และ นิยาย ซึ่ง ยาย เคย เล่า ให้ ฟัง นั้น จง ฝึก ตน ใน ทาง ที่ เป็น อย่าง พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่จงหลีกเลี่ยงจากนิยายอันหยาบคาย และนิยายซึ่งยายเคยเล่าให้ฟังนั้น จงฝึกตนในทางที่เป็นอย่างพระเจ้า