1 Timothy 5:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ปกครองเหล่านั้นที่กระทำผิด จงว่ากล่าวติเขาให้แรงๆ ต่อหน้าเพื่อนผู้ปกครองด้วยกัน, เพื่อจะได้เป็นที่เกรงขามแก่คนอื่นด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าผู้นำอาวุโสนั้นยังคงทำบาปต่อไป ให้ประณามเขาต่อหน้าคนทั้งหมู่ประชุมของพระเจ้า เพื่อคนอื่นๆจะได้กลัว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนพวกที่ยังคงทำบาปอยู่นั้น จงตักเตือนเขาทั้งหลายต่อหน้าทุกคน เพื่อพวกที่เหลือจะได้เกรงกลัวด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงว่ากล่าวตักเตือนผู้ที่ทำบาปต่อหน้าคนทั้งหลายเพื่อคนอื่นๆ จะได้ไม่กล้าเอาอย่าง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สำหรับผู้ที่ยังคงกระทำบาป จงว่ากล่าวเขาต่อหน้าคนทั้งปวง เพื่อผู้อื่นจะได้เกรงกลัว
Thai KJV 2003
สำหรับผู้ปกครองที่ยังคงกระทำบาป จงว่ากล่าวเขาต่อหน้าคนทั้งปวง เพื่อผู้อื่นจะได้เกรงกลัวด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนที่ทำบาปต้องถูกว่ากล่าวต่อหน้าคนทั้งปวง เพื่อคนอื่นจะได้เกรงกลัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่กับผู้ปกครองที่ทำบาปนั้น จงว่ากล่าวต่อหน้าทุกคน เพื่อคนอื่นๆ จะได้ไม่กล้าเอาอย่าง
Thai Tok
สำหรับ ผู้ ปกครอง ที่ ยัง คง กระทำ บาป จง ว่ากล่าว เขา ต่อหน้า คน ทั้งปวง เพื่อ ผู้ อื่น จะ ได้ เกรง กลัว ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สำหรับผู้ปกครองที่ยังคงกระทำบาป จงว่ากล่าวเขาต่อหน้าคนทั้งปวง เพื่อผู้อื่นจะได้เกรงกลัวด้วย