1 Timothy 5:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ว่า​ถ้า​แม่ม่าย​คน​ใด​มี​ลูก​หลาน, ก็​ให้​ลูก​หลาน​นั้น​เรียน​เพื่อ​ให้​รู้จัก​ที่​จะ​เมตตา​คน​ใน​บ้าน​เรือน​ของ​ตน​ก่อน, และ​ให้​ตอบ​แทน​คุณ​บิดา​มารดา, เพราะว่า​การ​อย่าง​นี้​เป็น​ที่​ชอบ​จำเพาะ​พระ​พักตร​พระ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ถ้า​แม่ม่าย​คน​ไหน​มี​ลูก​หรือ​หลาน ให้​ลูก​หลาน​พวกนั้น​เรียนรู้​ที่​จะ​ทำ​ตาม​ศาสนา​คือ ให้​ดูแล​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา ซึ่ง​เป็น​การ​ตอบแทน​บุญคุณ​ผู้ที่​เลี้ยงดู​เขา​มา เพราะ​พระเจ้า​ชอบ​ให้​ทำ​อย่าง​นี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าแม่ม่ายคนไหนมีลูกหรือหลาน ก็ให้เขาทั้งหลายเรียนรู้การทำหน้าที่ในทางพระเจ้าต่อครอบครัวของตนก่อน และให้ตอบแทนคุณบิดามารดา เพราะว่าการกระทำเช่นนี้เป็นที่พอพระทัยพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ถ้าหญิงม่ายคนใดมีลูกหลาน ก่อนอื่นใดให้ลูกหลานเหล่านั้นพึงปฏิบัติตามหลักธรรมของศาสนา โดยการเอาใจใส่ดูแลครอบครัวของตนเองอันเป็นการตอบแทนคุณบิดามารดาปู่ย่าตายาย เพราะการทำเช่นนี้เป็นที่พอพระทัยพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าแม่ม่ายคนใดมีลูกหลาน ก็ให้ลูกหลานนั้นหัดปฏิบัติหน้าที่ทางศาสนา โดยปฏิบัติกับครอบครัวของตนก่อน และให้ตอบแทนคุณบิดามารดา เพราะว่าการกระทำเช่นนี้เป็นที่พอพระทัยพระเจ้า
Thai KJV 2003
แต่ถ้าแม่ม่ายคนใดมีลูกหลานก็ให้ลูกหลานนั้นเรียนเพื่อให้รู้จักที่จะปฏิบัติกับครอบครัวของตนก่อน และให้ตอบแทนคุณบิดามารดาของตน เพราะว่าการกระทำเช่นนี้เป็นการดีและเป็นที่ชอบต่อพระพักตร์พระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ถ้า​หญิง​ม่าย​ที่​มี​ลูก​หลาน ก่อน​อื่น​ใด ลูก​หลาน​เอง​ควร​ปฏิบัติ​หน้าที่​ใน​ทาง​ของ​พระ​เจ้า โดย​การ​ดูแล​ครอบครัว​ของ​ตน​เป็น​การ​ตอบ​แทน​พระ​คุณ​ต่อ​พ่อ​แม่ ปู่​ย่า ตา​ยาย เพราะ​การ​กระทำ​เช่น​นี้​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ถ้า​หญิง​ม่าย​คน​ใด​มี​ลูก​หลาน ก็​ให้​ลูก​หลาน​ปฏิบัติ​ตาม​หลัก​ศาสนา โดย​ใส่ใจ​ดูแล​ครอบครัว​ของ​ตน เพื่อ​ตอบ​แทน​คุณ​พ่อ​แม่​ปู่​ย่า​ตา​ยาย​ก่อน เพราะ​สิ่ง​นี้​ทำ​ให้​พระเจ้า​พอ​ใจ
Thai Tok
แต่ ถ้า แม่ม่าย คน ใด มี ลูก หลาน ก็ ให้ ลูก หลาน นั้น เรียน เพื่อให้ รู้จัก ที่ จะ ปฏิบัติ กับ ครอบครัว ของ ตน ก่อน และ ให้ ตอบแทน คุณ บิดา มารดา ของ ตน เพราะว่า การก ระ ทำ เช่น นี้ เป็นการ ดี และ เป็น ที่ ชอบ ต่อ พระ พักตร์ พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าแม่ม่ายคนใดมีลูกหลานก็ให้ลูกหลานนั้นเรียนเพื่อให้รู้จักที่จะปฏิบัติกับครอบครัวของตนก่อน และให้ตอบแทนคุณบิดามารดาของตน เพราะว่าการกระทำเช่นนี้เป็นการดีและเป็นที่ชอบต่อพระพักตร์พระเจ้า