1 Timothy 5:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่าให้แม่ม่ายคนใดที่มีอายุน้อยกว่าหกสิบปีลงชื่อในทะเบียนแม่ม่ายนั้น, และให้ได้เป็นภรรยาของชายผู้เดียว,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วนแม่ม่ายที่จะขึ้นทะเบียนแม่ม่ายที่หมู่ประชุมสนับสนุนได้นั้น จะต้องมีอายุไม่น้อยกว่าหกสิบปี มีสามีเพียงคนเดียว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงให้แม่ม่ายที่มีอายุไม่ต่ำกว่าหกสิบปี และเคยแต่งงานเพียงครั้งเดียว ลงชื่อในทะเบียน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าบันทึกชื่อหญิงม่ายคนใดในทะเบียนรับการอุปถัมภ์ เว้นแต่นางจะมีอายุเกินหกสิบปีและสัตย์ซื่อต่อสามีของนาง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าให้แม่ม่ายคนใดที่อายุต่ำกว่าหกสิบปี หรือผู้ที่ได้ทำการสมรสมากกว่าหนึ่งครั้ง ลงชื่อในทะเบียนแม่ม่าย
Thai KJV 2003
อย่าให้แม่ม่ายคนใดที่อายุต่ำกว่าหกสิบปี ลงชื่อในทะเบียนแม่ม่าย จะต้องเป็นภรรยาของชายคนเดียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หญิงม่ายที่จะถูกจัดอยู่ในรายชื่อแม่ม่ายได้ จะต้องมีอายุเกิน 60 ปีและมีสามีคนเดียว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่าบันทึกชื่อหญิงใดในทะเบียนหญิงม่าย เว้นแต่จะมีอายุเกินหกสิบปี และสัตย์ซื่อต่อสามีของเธอ
Thai Tok
อย่า ให้ แม่ม่าย คน ใด ที่ อายุ ต่ำ กว่า หก สิบ ปี ลงชื่อ ใน ทะเบียน แม่ม่าย จะ ต้อง เป็น ภรรยา ของ ชาย คน เดียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าให้แม่ม่ายคนใดที่อายุต่ำกว่าหกสิบปี ลงชื่อในทะเบียนแม่ม่าย จะต้องเป็นภรรยาของชายคนเดียว