1 Timothy 6:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​จง​กำชับ​คน​เหล่านั้น​ที่​มั่ง​มี​ฝ่าย​โลก อย่า​ให้​มี​ใจ​ถือ​มา​นะทิฏฐิ, อย่า​ให้​ความหวัง​ของ​เขา​อิง​อยู่​กับ​ทรัพย์​อนิจจัง, แต่​ให้​หวัง​ใน​พระ​เจ้า​ผู้​ทรง​ประทาน​สิ่ง​สาร​พัตร​ให้​แก่​เรา​อย่าง​บริบูรณ์ เพื่อ​จะ​ให้​เรา​ใช้​ด้วย​ความ​ปิติ​ยินดี
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สั่ง​คน​ร่ำรวย​ใน​ยุคนี้ อย่า​หยิ่งยโส​หรือ​ฝาก​ความหวัง​ไว้​กับ​ความ​ร่ำรวย​นั้น เพราะ​มัน​ไม่​เที่ยงแท้ แต่​ให้​ฝาก​ความหวัง​ไว้​กับ​พระเจ้า​ผู้​แบ่งปัน​ทุกสิ่ง​ให้​กับ​เรา​อย่าง​ล้นเหลือ เพราะ​เห็น​แก่​ความ​สุขสบาย​ของ​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนพวกที่มั่งคั่งในชีวิตนี้ จงกำชับพวกเขาไม่ให้เย่อหยิ่ง หรือมุ่งหวังในทรัพย์ที่ไม่ยั่งยืน แต่ให้มุ่งหวังในพระเจ้าผู้ประทานทุกสิ่งแก่เราอย่างบริบูรณ์ เพื่อให้เราได้ชื่นชม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงกำชับบรรดาผู้ร่ำรวยในโลกปัจจุบันนี้ไม่ให้หยิ่งทะนงหรือฝากความหวังไว้กับทรัพย์สมบัติซึ่งไม่จีรังยั่งยืน แต่จงหวังใจในพระเจ้าผู้ทรงจัดเตรียมทุกสิ่งให้เราอย่างบริบูรณ์เพื่อความเบิกบานใจของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สำหรับคนเหล่านั้นที่มั่งมีฝ่ายโลก จงกำชับเขาอย่าให้มีมานะทิฐิ หรือให้เขามุ่งหวังในทรัพย์ที่ไม่เที่ยง แต่จงหวังในพระเจ้าผู้ทรงประทานทุกสิ่ง เพื่อความสะดวกสบายของเรา
Thai KJV 2003
จงกำชับคนเหล่านั้นที่มั่งมีฝ่ายโลก อย่าให้มีใจถือมานะทิฐิ อย่าให้ความหวังของเขาอิงอยู่กับทรัพย์อนิจจัง แต่ให้หวังในพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ ผู้ทรงประทานสิ่งสารพัดให้แก่เราอย่างบริบูรณ์ เพื่อจะให้เราใช้ด้วยความปีติยินดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​กำชับ​พวก​ที่​ร่ำรวย​ใน​ยุค​ปัจจุบัน​ไม่​ให้​หยิ่ง​ผยอง หรือ​หวัง​ใน​ความ​มั่งมี อัน​เป็น​สิ่ง​ที่​เอา​แน่​ไม่​ได้ แต่​ให้​เขา​ตั้ง​ความ​หวัง​ใน​พระ​เจ้า​ผู้​จัด​หา​ทุก​สิ่ง​ให้​เรา​เพื่อ​ความ​สุข​ใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​กำชับ​พวก​คน​ร่ำรวย​ใน​โลก​ปัจจุบัน​นี้​ไม่​ให้​หยิ่ง​ทะนง หรือ​ฝาก​ความ​หวัง​ไว้​กับ​ทรัพย์​สมบัติ​ซึ่ง​ไม่​จีรัง​ยั่งยืน แต่​ให้​หวัง​ใจ​ใน​พระเจ้า​ผู้​จัด​เตรียม​ทุก​สิ่ง​อย่าง​บริบูรณ์​เพื่อ​ให้​เรา​เบิกบาน​ใจ
Thai Tok
จง กำชับ คน เหล่า นั้น ที่ มั่งมี ฝ่าย โลก อย่า ให้ มี ใจ ถือ มานะ ทิฐิ อย่า ให้ ความ หวัง ของ เขา อิง อยู่ กับ ทรัพย์ อนิจจัง แต่ ให้ หวัง ใน พระเจ้า ผู้ทรง พระ ชนม์ อยู่ ผู้ทรง ประทาน สิ่ง สารพัด ให้ แก่ เรา อย่าง บริบูรณ์ เพื่อ จะ ให้ เรา ใช้ ด้วย ความ ปีติ ยินดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงกำชับคนเหล่านั้นที่มั่งมีฝ่ายโลก อย่าให้มีใจถือมานะทิฐิ อย่าให้ความหวังของเขาอิงอยู่กับทรัพย์อนิจจัง แต่ให้หวังในพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ ผู้ทรงประทานสิ่งสารพัดให้แก่เราอย่างบริบูรณ์ เพื่อจะให้เราใช้ด้วยความปีติยินดี