1 Timothy 6:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ทาส​ทั้ง​หลาย​ผู้​มี​นาย​ที่​เชื่อ​แล้ว ไม่​ควร​จะ​ประมาท​นาย​นั้น​โดย​เหตุ​ที่​เป็น​พี่​น้อง​กัน​แล้ว, แต่​ยิ่ง​ควร​ปรนนิบัติ​นาย​ให้​ดี​ขึ้น, เพราะว่า​นาย​ผู้​ที่​จะ​ได้รับ​ประ​โยชน์​นั้น​เป็น​คน​ที่​เชื่อ​และ​น่ารัก​แล้ว. ข้อความ​เหล่า​นี้​จง​สั่ง​สอน​และ​ตักเตือน​กัน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​ทาส​ที่​มี​เจ้านาย​ที่​เชื่อ​ใน​พระเจ้า ก็​ไม่​ควร​ดูหมิ่น​เจ้านาย​นั้น เพราะ​เห็น​ว่า​เขา​เป็น​พี่น้อง แต่​ควร​จะ​เคารพ​นับถือ​เขา​มาก​ยิ่ง​ขึ้น เพราะ​ถือ​ว่า​กำลัง​รับใช้​คน​ที่​เขา​รัก​ซึ่ง​เป็น​คน​ที่​เชื่อ​ใน​พระเจ้า​ด้วย​กัน นี่แหละ​คือ​สิ่ง​ที่​คุณ​จะ​ต้อง​สั่งสอน​และ​ขอ​ร้อง​ให้​คน​ทำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนพวกมีนายที่มีความเชื่อก็ต้องไม่ขาดความเคารพนาย เนื่องจากเป็นพี่น้องกันแล้ว แต่กลับจะต้องรับใช้นายให้ดียิ่งขึ้น เพราะว่านายทั้งหลายที่ได้รับประโยชน์จากการรับใช้ของพวกเขานั้น เป็นพวกมีความเชื่อและเป็นที่รัก จงสั่งสอนและกำชับในเรื่องเหล่านี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ส่วนคนที่มีเจ้านายเป็นผู้เชื่อ ก็ไม่ควรจะแสดงความนับถือต่อเจ้านายน้อยลงเพราะเหตุที่เป็นพี่น้องกัน ตรงกันข้ามเขาควรจะรับใช้เจ้านายให้ดียิ่งขึ้น เพราะคนที่ได้ประโยชน์จากการรับใช้ของเขานั้นเป็นผู้เชื่อและเป็นที่รักของเขา ท่านจงสั่งสอนและกำชับให้เขาทำเช่นนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายคนเหล่านั้น ผู้มีนายเป็นผู้มีความเชื่อก็ต้องไม่ขาดความเคารพนาย เพราะเหตุที่ได้มาเป็นพี่น้องกันแล้ว แต่ยิ่งกว่านั้นเขาต้องรับใช้นายให้ดีขึ้น เพราะเหตุว่า นายผู้ที่จะได้รับประโยชน์จากการรับใช้ของเขานั้น เป็นผู้ที่มีความเชื่อและเป็นที่รัก จงสั่งสอนและสนับสนุนให้กระทำตามหน้าที่เหล่านี้
Thai KJV 2003
ฝ่ายคนเหล่านั้นผู้มีนายเป็นผู้มีความเชื่อก็อย่าให้เขาประมาทนาย เพราะว่าเหตุที่ได้มาเป็นพี่น้องกันแล้ว แต่ยิ่งกว่านั้นเขาต้องรับใช้นายให้ดีขึ้น เพราะเหตุว่านายผู้ที่จะได้รับประโยชน์เป็นผู้สัตย์ซื่อและเป็นที่รัก ข้อความเหล่านี้จงสั่งสอนและตักเตือนกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สำหรับ​คน​ที่​มี​นาย​เป็น​ผู้​มี​ความ​เชื่อ ก็​อย่า​ขาด​ความ​เคารพ​ต่อ​นาย​เพราะ​ว่า​เป็น​พี่​น้อง​กัน แต่​ควร​จะ​รับใช้​ให้​ดี​ยิ่ง​ขึ้น เพราะ​ผู้​ที่​ได้​รับ​ประโยชน์​จาก​การ​รับใช้​นั้น​เป็น​ผู้​มี​ความ​เชื่อ​และ​เป็น​ที่​รัก จง​สั่ง​สอน​และ​สนับสนุน​ให้​กระทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​กล่าว​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วน​คน​ที่​มี​เจ้านาย​เป็น​ผู้​เชื่อ ก็​อย่า​ขาด​ความ​เคารพ​ต่อ​เขา​เพราะ​เป็น​พี่​น้อง​กัน ตรงกันข้าม​ควร​รับใช้​เขา​ให้​ดี​ยิ่ง​ขึ้น เพราะ​เจ้านาย​คือ​เพื่อน​ที่​พวก​เขา​รัก​ใน​ฐานะ​ผู้​เชื่อ​เหมือน​กัน และ​อุทิศ​ตัว​เพื่อ​ให้​ทาส​ได้​รับ​ประโยชน์ ท่าน​จง​สอน​และ​กำชับ​เรื่อง​เหล่า​นี้
Thai Tok
ฝ่าย คน เหล่า นั้น ผู้ มี นาย เป็น ผู้ มีค วาม เชื่อ ก็ อย่า ให้ เขา ประมาท นาย เพราะว่า เหตุ ที่ ได้ มา เป็น พี่น้อง กัน แล้ว แต่ ยิ่ง กว่า นั้น เขา ต้อง รับ ใช้ นาย ให้ ดี ขึ้น เพราะ เหตุ ว่า นาย ผู้ ที่ จะ ได้ รับ ประโยชน์ เป็น ผู้ สัตย์ ซื่อ และ เป็น ที่รัก ข้อความ เหล่า นี้ จง สั่งสอน และ ตักเตือน กัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายคนเหล่านั้นผู้มีนายเป็นผู้มีความเชื่อก็อย่าให้เขาประมาทนาย เพราะว่าเหตุที่ได้มาเป็นพี่น้องกันแล้ว แต่ยิ่งกว่านั้นเขาต้องรับใช้นายให้ดีขึ้น เพราะเหตุว่านายผู้ที่จะได้รับประโยชน์เป็นผู้สัตย์ซื่อและเป็นที่รัก ข้อความเหล่านี้จงสั่งสอนและตักเตือนกัน