2 Chronicles 1:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเจ้า​ทรง​ตรัส​ตอบ​แก่​ซะโล​โม​ว่า, “เจ้า​มี​ใจ​ปรารถนา​ใน​สิ่ง​นี้, ไม่​ได้​ขอ​ทรัพย์​สมบัติ, หรือ​เกียรติยศ, หรือ​การ​ประหาร​ชีวิต​ของ​ศัตรู, ทั้ง​ไม่​ได้​ขอ​ชีวิต​ของ​ตน​ให้​ยืน​นาน; แต่​ได้​ขอ​สติ​ปัญญา​เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​ปกครอง​พล​ไพร่​ของ​เรา, ที่​เรา​ได้​มอบ​ให้​เจ้า​ครอบครอง​นั้น:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า​ตอบ​ซาโลมอน​ว่า “เพราะ​ว่า​สิ่งนี้​อยู่​ใน​จิตใจ​ของ​เจ้า และ​เจ้า​ไม่ได้​ขอ​ทรัพย์​สมบัติ ความร่ำรวย​หรือ​เกียรติยศ ไม่ได้​ขอ​ให้​ศัตรู​ของ​เจ้า​ตาย และ​ไม่ได้​ขอ​ให้​มี​ชีวิต​ที่​ยืนยาว แต่​กลับ​ขอ​ความ​เฉลียว​ฉลาด​และ​ความรู้ เพื่อ​ที่​จะ​ปกครอง​ชนชาติ​ของ​เรา ที่​เรา​ได้​ให้​เจ้า​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเจ้าตรัสตอบซาโลมอนว่า “เพราะว่าสิ่งนี้อยู่ในจิตใจของเจ้า และเจ้าไม่ได้ขอทรัพย์สมบัติ ความมั่งคั่ง เกียรติหรือชีวิตของพวกคนที่เกลียดชังเจ้า และทั้งไม่ได้ขอชีวิตยืนยาว แต่ได้ขอสติปัญญาและความรู้เพื่อตัวเจ้าเอง เพื่อเจ้าจะพิพากษาประชากรของเรา ผู้ซึ่งเราได้ตั้งเจ้าให้เป็นพระราชาเหนือเขาทั้งหลายนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเจ้าตรัสกับโซโลมอนว่า “ในเมื่อเจ้ามีใจปรารถนาเช่นนี้ และเจ้าไม่ได้ขอความมั่งคั่ง ทรัพย์สมบัติ หรือเกียรติ ไม่ได้ขอเอาชีวิตศัตรู และไม่ได้ขออายุยืนยาว แต่ขอสติปัญญาและความรอบรู้ เพื่อที่จะปกครองประชากรของเรา ซึ่งเราได้ตั้งเจ้าให้เป็นกษัตริย์เหนือพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสตอบซาโลมอนว่า “เพราะว่าสิ่งนี้อยู่ในจิตใจของเจ้า และเจ้ามิได้ขอทรัพย์สมบัติ ความมั่งคั่ง และเกียรติหรือชีวิตของคนเหล่านั้นผู้เกลียดชังเจ้า และทั้งมิได้ขอชีวิตยืนยาว แต่ได้ขอสติปัญญาและความรู้เพื่อตัวเจ้าเอง เพื่อเจ้าจะครอบครองประชากรของเรา ผู้ซึ่งเราได้ตั้งเจ้าให้เป็นพระราชาเหนือเขานั้น
Thai KJV 2003
พระเจ้าตรัสตอบซาโลมอนว่า “เพราะว่าสิ่งนี้อยู่ในจิตใจของเจ้า และเจ้ามิได้ขอทรัพย์สมบัติ ความมั่งคั่งและเกียรติ หรือชีวิตของศัตรูเจ้า และทั้งมิได้ขอชีวิตยืนยาว แต่ได้ขอสติปัญญาและความรู้เพื่อตัวเจ้าเอง เพื่อเจ้าจะวินิจฉัยประชาชนของเรา ผู้ซึ่งเราได้ตั้งเจ้าให้เป็นกษัตริย์เหนือเขานั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เจ้า​ตอบ​ซาโลมอน​ว่า “เป็น​เพราะ​สิ่ง​นี้​อยู่​ใน​ใจ​ของ​เจ้า และ​เจ้า​ไม่​ได้​ขอ​ทรัพย์​สิ่ง​ของ ความ​มั่งคั่ง เกียรติยศ หรือ​ชีวิต​ของ​พวก​ที่​เกลียด​ชัง​เจ้า เจ้า​ไม่​ได้​ขอ​ให้​มี​ชีวิต​ยืน​ยาว แต่​ได้​ขอ​สติ​ปัญญา​และ​ความ​รู้​เพื่อ​ตัว​เจ้า​เอง​ใน​การ​ปกครอง​ชน​ชาติ​ของ​เรา ซึ่ง​เรา​กำหนด​ให้​เจ้า​เป็น​กษัตริย์​ปกครอง​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า​พูด​กับ​โซโลมอน​ว่า “ใน​เมื่อ​เจ้า​มี​ใจ​ปรารถนา​เช่น​นี้ และ​เจ้า​ไม่ได้​ขอ​ความ​มั่งคั่ง ทรัพย์​สมบัติ หรือ​เกียรติ ไม่ได้​ขอ​เอา​ชีวิต​ศัตรู และ​ไม่ได้​ขอ​อายุ​ยืน​ยาว แต่​ขอ​สติ​ปัญญา​และ​ความ​รอบรู้ เพื่อ​ที่​จะ​ปกครอง​ประชาชน​ของ​เรา ซึ่ง​เรา​ได้​ตั้ง​เจ้า​ให้​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​พวก​เขา
Thai Tok
พระเจ้า ตรัส ตอบ ซา โลม อ น ว่า " เพราะว่า สิ่ง นี้ อยู่ ใน จิตใจ ของ เจ้า และ เจ้า มิได้ ขอ ทรัพย์สมบัติ ความ มั่งคั่ง และ เกียรติ หรือ ชีวิต ของ ศัตรู เจ้า และ ทั้ง มิได้ ขอ ชีวิต ยืน ยาว แต่ ได้ ขอ สติปัญญา และ ความ รู้ เพื่อ ตัว เจ้า เอง เพื่อ เจ้า จะ วินิจฉัย ประชาชน ของ เรา ผู้ ซึ่ง เรา ได้ ตั้ง เจ้า ให้ เป็น กษัตริย์ เหนือ เขา นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเจ้าตรัสตอบซาโลมอนว่า "เพราะว่าสิ่งนี้อยู่ในจิตใจของเจ้า และเจ้ามิได้ขอทรัพย์สมบัติ ความมั่งคั่งและเกียรติ หรือชีวิตของศัตรูเจ้า และทั้งมิได้ขอชีวิตยืนยาว แต่ได้ขอสติปัญญาและความรู้เพื่อตัวเจ้าเอง เพื่อเจ้าจะวินิจฉัยประชาชนของเรา ผู้ซึ่งเราได้ตั้งเจ้าให้เป็นกษัตริย์เหนือเขานั้น