2 Chronicles 10:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยา​รา​บะ​อา​ม​กับ​ฝูง​คน​ทั้งปวง​จึง​ได้​มา​เฝ้า​ระ​ฮับ​อา​ม​ใน​วันที่​สาม​ตาม​ที่​กษัตริย์​ได้​รับสั่ง​นัด​ไว้​ว่า, อีก​สาม​วัน​จง​กลับ​มา​หา​เรา​เถิด:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อีก​สาม​วัน​ต่อมา เยโรโบอัม​และ​ประชาชน​ทั้งหมด​ก็​กลับ​มา​หา​เรโหโบอัม​ตาม​ที่​กษัตริย์​ได้​บอก​กับ​พวกเขา​ไว้​ที่​ว่า “กลับ​มา​หา​เรา​ใหม่​ใน​อีก​สาม​วัน​ข้างหน้า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เยโรโบอัมกับประชาชนทั้งหมดจึงเข้ามาเฝ้าเรโหโบอัมในวันที่สาม ดังที่พระราชารับสั่งว่า “จงกลับมาหาเราในวันที่สาม”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สามวันต่อมาเยโรโบอัมและประชากรทั้งปวงกลับมาเข้าเฝ้ากษัตริย์เรโหโบอัมตามที่ตรัสไว้ว่า “อีกสามวันค่อยกลับมาพบเรา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เยโรโบอัมกับประชาชนทั้งปวงจึงเข้ามาเฝ้า เรโหโบอัมในวันที่สาม ดังที่พระราชารับสั่งว่า “จงมาหาเราอีกในวันที่สาม”
Thai KJV 2003
เยโรโบอัมกับประชาชนทั้งปวงจึงเข้ามาเฝ้าเรโหโบอัมในวันที่สาม ดังที่กษัตริย์รับสั่งว่า “จงมาหาเราอีกในวันที่สาม”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​เยโรโบอัม​และ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จึง​มา​หา​เรโหโบอัม​ใน​วัน​ที่​สาม ตาม​คำ​สั่ง​ของ​กษัตริย์​ที่​ว่า “กลับ​มา​หา​เรา​ภาย​ใน 3 วัน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สาม​วัน​ต่อมา​เยโรโบอัม​และ​ประชาชน​ทั้งปวง​กลับมา​พบ​กษัตริย์​เรโหโบอัม​ตาม​ที่​พูด​ไว้​ว่า “อีก​สาม​วัน​ค่อย​กลับมา​พบ​ข้า”
Thai Tok
อาณาจักร ได้ แยก กัน เยโร โบ อัม ปกครอง เหนือ อิส ราเอล ( 1 พกษ 12 : 16 - 24 ) เยโร โบ อัม กับ ประชาชน ทั้งปวง จึง เข้า มา เฝ้า เรโหโบอัม ใน วัน ที่ สาม ดัง ที่ กษัตริย์ รับสั่ง ว่า " จง มา หา เรา อีก ใน วัน ที่ สาม "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เยโรโบอัมกับประชาชนทั้งปวงจึงเข้ามาเฝ้าเรโหโบอัมในวันที่สาม ดังที่กษัตริย์รับสั่งว่า "จงมาหาเราอีกในวันที่สาม"