2 Chronicles 12:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กษัตริย์ได้เสด็จเข้าในโบสถ์วิหารของพระยะโฮวาเมื่อไร, พวกเฝ้ารักษานั้นได้ถือโล่ห์ตามเสด็จไป, แล้วส่งโล่ห์นั้นกลับคืนไว้ในห้องพวกเฝ้ารักษา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อไหร่ก็ตามที่กษัตริย์ไปที่วิหารของพระยาห์เวห์ พวกทหารยามก็จะถือโล่เหล่านี้ตามกษัตริย์ไปด้วย หลังจากนั้นพวกเขาก็จะนำพวกมันไปเก็บรักษาไว้ในห้องยาม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพระราชาเสด็จเข้าไปยังพระนิเวศของพระยาห์เวห์ ทหารรักษาพระองค์ก็ถือโล่ออกมา แล้วนำกลับไปเก็บไว้ในห้องทหารรักษาพระองค์ตามเดิม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อใดก็ตามที่กษัตริย์เสด็จมายังพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า เหล่าทหารรักษาพระองค์จะถือโล่มากับพระองค์ หลังจากนั้นก็นำโล่กลับไปไว้ที่กองรักษาการณ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระราชาเสด็จเข้าไปในพระนิเวศของพระเจ้าเมื่อไร ทหารรักษาพระองค์ก็มาถือโล่นั้น แล้วนำกลับไปเก็บไว้ในห้องทหารรักษาพระองค์ตามเดิม
Thai KJV 2003
และกษัตริย์เสด็จเข้าไปในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์เมื่อไร ทหารรักษาพระองค์ก็มาถือโล่นั้น แล้วนำกลับไปเก็บไว้ในห้องทหารรักษาพระองค์ตามเดิม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทุกครั้งที่กษัตริย์ไปยังพระตำหนักของ พระผู้เป็นเจ้า พวกเจ้าหน้าที่ก็จะเป็นผู้แบกโล่ออกมา และหลังจากนั้นก็นำกลับไปยังห้องเก็บอาวุธของเจ้าหน้าที่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อใดก็ตามที่กษัตริย์มายังวิหารของพระยาห์เวห์ เหล่าทหารองครักษ์จะถือโล่มากับเขา หลังจากนั้นก็นำโล่กลับไปไว้ที่กองรักษาการณ์
Thai Tok
และ กษัตริย์ เสด็จ เข้าไป ใน พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮ วาห์เมื่อ ไร ทหาร รักษา พระองค์ ก็ มา ถือ โล่ นั้น แล้ว นำ กลับ ไป เก็บ ไว้ ใน ห้อง ทหาร รักษา พระองค์ ตาม เดิม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และกษัตริย์เสด็จเข้าไปในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์เมื่อไร ทหารรักษาพระองค์ก็มาถือโล่นั้น แล้วนำกลับไปเก็บไว้ในห้องทหารรักษาพระองค์ตามเดิม