2 Chronicles 12:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มีรถรบพันสองร้อยคัน, ทหารม้าหกหมื่นคน: และพลทหารตามท่านมาจากแผ่นดินอายฆุบโตนับไม่ถ้วน; มีทั้งชาติลูบีม, ซะคิยิม, และอายฆุบโต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์ชิชักนำรถรบหนึ่งหมื่นสองพันคัน ทหารม้าหกหมื่นคนและกองทัพชาวลิเบีย ชาวสุคีอิมและชาวคูชอีกนับจำนวนไม่ถ้วน มาด้วยจากอียิปต์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีรถรบ 1,200 คันและทหารม้า 60,000 คน และพลไพร่ผู้มากับพระองค์จากอียิปต์อีกจำนวนนับไม่ถ้วนได้แก่ คนลิเบีย คนสุคีอิม และคนคูช
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โดยมีรถม้าศึก 1,200 คัน พลม้า 60,000 คน และมีทหารราบชาวลิเบีย ชาวสุคคียิม และชาวคูช จำนวนนับไม่ถ้วนมาจากอียิปต์กับพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีรถรบหนึ่งพันสองร้อยคันและพลม้าหกหมื่นคน และพลผู้มากับพระองค์จากอียิปต์นับไม่ถ้วนคือ ชาวลิเบีย คนสุคีอิม และคนเอธิโอเปีย
Thai KJV 2003
มีรถรบหนึ่งพันสองร้อยคันและพลม้าหกหมื่นคน และพลผู้มากับพระองค์จากอียิปต์นับไม่ถ้วนคือ ชาวลิบนี คนสุคีอิม และคนเอธิโอเปีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โดยมีรถศึก 1,200 คัน ทหารม้า 60,000 คน นอกจากนั้นก็ยังมีทหารจำนวนนับไม่ถ้วนจากอียิปต์ที่เป็นชาวลิเบีย ชาวสุคีอิม และชาวคูช
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โดยมีรถม้าศึก 1,200 คัน พลม้า 60,000 คน และมีทหารราบชาวลิเบีย ชาวสุคคียิม และชาวคูช จำนวนนับไม่ถ้วนมาจากอียิปต์กับเขา
Thai Tok
มี รถ รบ หนึ่ง พัน สอง ร้อย คัน และ พล ม้า หก หมื่น คน และ พล ผู้ มา กับ พระองค์ จาก อี ยิปต์นับ ไม่ ถ้วน คือ ชาว ลิบนี คน สุคีอิม และ คน เอ ธิโอ เปีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีรถรบหนึ่งพันสองร้อยคันและพลม้าหกหมื่นคน และพลผู้มากับพระองค์จากอียิปต์นับไม่ถ้วนคือ ชาวลิบนี คนสุคีอิม และคนเอธิโอเปีย