2 Chronicles 13:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อะบียาได้ยังอยู่บนภูเขาชื่อซะมารายิม, ที่เป็นยอดหนึ่งในแนวภูเขาเอ็ฟรายิม, แล้วตรัสว่า, ยาราบะอามกับพวกยิศราเอลทั้งปวงจงฟังเราเถิด;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาบียาห์ยืนอยู่บนภูเขาเศมาราอิมในแถบเนินเขาเอฟราอิม และพูดว่า “เยโรโบอัมและชนชาติอิสราเอลทั้งหลาย ฟังเราให้ดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อาบียาห์ทรงไปยืนอยู่บนภูเขาเศมาราอิมที่อยู่ในเทือกเขาเอฟราอิม และตรัสว่า “เยโรโบอัม และอิสราเอลทั้งสิ้น จงฟังเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อาบียาห์ทรงยืนอยู่บนภูเขาเศมาราอิมในแดนเทือกเขาแห่งเอฟราอิม และตรัสว่า “เยโรโบอัมกับอิสราเอลทั้งปวงจงฟังเรา!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอาบียาห์ทรงลุกยืนอยู่บนภูเขา เศมาราอิมซึ่งอยู่ในถิ่นเทือกเขาเอฟราอิม และตรัสว่า “ข้าแต่เยโรโบอัม และอิสราเอลทั้งปวง ขอฟังข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
และอาบียาห์ทรงลุกยืนอยู่บนภูเขาเศมาราอิมซึ่งอยู่ในถิ่นเทือกเขาเอฟราอิม และตรัสว่า “ข้าแต่เยโรโบอัมและอิสราเอลทั้งปวง ขอฟังข้าพเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อาบียาห์ยืนบนภูเขาเศ-มาราอิมซึ่งอยู่ในแถบภูเขาเอฟราอิม และพูดว่า “โอ เยโรโบอัมและอิสราเอลทั้งปวง จงฟังเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อาบียาห์ยืนอยู่บนภูเขาเศมาราอิมในแดนเทือกเขาแห่งเอฟราอิม และพูดว่า “เยโรโบอัมกับอิสราเอลทั้งปวงจงฟังข้า!
Thai Tok
และ อา บี ยาห์ทรง ลุก ยืน อยู่ บน ภูเขา เศมารา อิมซึ่งอ ยู่ ใน ถิ่น เทือกเขา เอฟ ราอิม และ ตรัส ว่า " ข้า แต่ เยโร โบ อัม และ อิส รา เอลทั้ง ปวง ขอ ฟัง ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอาบียาห์ทรงลุกยืนอยู่บนภูเขาเศมาราอิมซึ่งอยู่ในถิ่นเทือกเขาเอฟราอิม และตรัสว่า "ข้าแต่เยโรโบอัมและอิสราเอลทั้งปวง ขอฟังข้าพเจ้า