2 Chronicles 13:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​พวก​คน​ถ่อย, คน​พาล​รวม​กัน​เข้า​หา​ผู้​นั้น​ก่อการ​ต่อสู้​ระ​ฮับ​อา​ม​ราชบุตร​ของ​กษัตริย์​ซะโล​โม, เมื่อ​ระ​ฮับ​อา​ม​ยัง​ทรง​พระ​เยาว์​อยู่​และ​พระราช​หฤทัย​อ่อนแอ, และ​ไม่​อาจ​ทนทาน​ป้องกัน​ไว้​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ต่ำต้อย​ที่​ไร้ค่า​บางคน​ก็​ได้​ไป​รวม​ตัว​กับ​เขา​และ​ต่อต้าน​เรโหโบอัม​ลูกชาย​ซาโลมอน​ตั้งแต่​เขา​ยัง​เป็น​หนุ่ม​ยัง​ไม่​ประสีประสา​และ​ไม่​เข้มแข็ง​พอที่​จะ​ต้าน​ทาน​พวกเขาได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และคนอันธพาลบางคนร่วมกับเขาในการต่อสู้กับเรโหโบอัมพระราชโอรสของซาโลมอน ตอนที่เรโหโบอัมยังอายุน้อยและใจอ่อนแอทั้งไม่สามารถต่อต้านได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วก็มีพวกวายร้ายมาสมทบและต่อต้านเรโหโบอัมโอรสของโซโลมอน ซึ่งขณะนั้นยังทรงพระเยาว์ พระทัยไม่หนักแน่น ไม่เข้มแข็งพอที่จะต่อกรกับพวกเขาได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และมีคนถ่อยคนทรามบางคนมั่วสุมกันกับเขาและ ขันสู้กับเรโหโบอัมโอรสของซาโลมอน เมื่อเรโหโบอัมยังเด็กอยู่และใจอ่อนแอต้านทานไม่ไหว
Thai KJV 2003
และมีคนถ่อยคนอันธพาลบางคนมั่วสุมกันกับเขาและขันสู้กับเรโหโบอัมโอรสของซาโลมอน เมื่อเรโหโบอัมยังเด็กอยู่และใจอ่อนแอต้านทานไม่ไหว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ไร้​ค่า​บาง​คน​มา​รวม​กลุ่ม​กับ​เยโรโบอัม และ​ต่อสู้​กับ​เรโหโบอัม​บุตร​ของ​ซาโลมอน เมื่อ​ครั้ง​ที่​เรโหโบอัม​เป็น​คน​หนุ่ม​และ​ยัง​อ่อน​หัด และ​ไม่​แข็งแรง​พอ​ที่​จะ​ต่อสู้​พวก​เขา​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​ก็​มี​พวก​วายร้าย​มา​สมทบ​และ​ต่อต้าน​เรโหโบอัม​ลูกชาย​ของ​โซโลมอน ซึ่ง​ขณะ​นั้น​ยัง​อ่อน​วัย และ​ใจ​ไม่​หนักแน่น ไม่​เข้มแข็ง​พอ​ที่​จะ​ต่อกร​กับ​พวก​เขา​ได้
Thai Tok
และ มีค น ถ่อย คน อันธพาล บาง คน มั่วสุม กัน กับ เขา และ ขันสู้ กับ เรโหโบอัม โอรส ของ ซา โลม อ น เมื่อ เรโหโบอัม ยัง เด็ก อยู่ และ ใจอ่อน แอ ต้านทาน ไม่ ไหว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และมีคนถ่อยคนอันธพาลบางคนมั่วสุมกันกับเขาและขันสู้กับเรโหโบอัมโอรสของซาโลมอน เมื่อเรโหโบอัมยังเด็กอยู่และใจอ่อนแอต้านทานไม่ไหว