2 Chronicles 13:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มีพวกคนถ่อย, คนพาลรวมกันเข้าหาผู้นั้นก่อการต่อสู้ระฮับอามราชบุตรของกษัตริย์ซะโลโม, เมื่อระฮับอามยังทรงพระเยาว์อยู่และพระราชหฤทัยอ่อนแอ, และไม่อาจทนทานป้องกันไว้ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกต่ำต้อยที่ไร้ค่าบางคนก็ได้ไปรวมตัวกับเขาและต่อต้านเรโหโบอัมลูกชายซาโลมอนตั้งแต่เขายังเป็นหนุ่มยังไม่ประสีประสาและไม่เข้มแข็งพอที่จะต้านทานพวกเขาได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และคนอันธพาลบางคนร่วมกับเขาในการต่อสู้กับเรโหโบอัมพระราชโอรสของซาโลมอน ตอนที่เรโหโบอัมยังอายุน้อยและใจอ่อนแอทั้งไม่สามารถต่อต้านได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วก็มีพวกวายร้ายมาสมทบและต่อต้านเรโหโบอัมโอรสของโซโลมอน ซึ่งขณะนั้นยังทรงพระเยาว์ พระทัยไม่หนักแน่น ไม่เข้มแข็งพอที่จะต่อกรกับพวกเขาได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และมีคนถ่อยคนทรามบางคนมั่วสุมกันกับเขาและ ขันสู้กับเรโหโบอัมโอรสของซาโลมอน เมื่อเรโหโบอัมยังเด็กอยู่และใจอ่อนแอต้านทานไม่ไหว
Thai KJV 2003
และมีคนถ่อยคนอันธพาลบางคนมั่วสุมกันกับเขาและขันสู้กับเรโหโบอัมโอรสของซาโลมอน เมื่อเรโหโบอัมยังเด็กอยู่และใจอ่อนแอต้านทานไม่ไหว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนไร้ค่าบางคนมารวมกลุ่มกับเยโรโบอัม และต่อสู้กับเรโหโบอัมบุตรของซาโลมอน เมื่อครั้งที่เรโหโบอัมเป็นคนหนุ่มและยังอ่อนหัด และไม่แข็งแรงพอที่จะต่อสู้พวกเขาได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วก็มีพวกวายร้ายมาสมทบและต่อต้านเรโหโบอัมลูกชายของโซโลมอน ซึ่งขณะนั้นยังอ่อนวัย และใจไม่หนักแน่น ไม่เข้มแข็งพอที่จะต่อกรกับพวกเขาได้
Thai Tok
และ มีค น ถ่อย คน อันธพาล บาง คน มั่วสุม กัน กับ เขา และ ขันสู้ กับ เรโหโบอัม โอรส ของ ซา โลม อ น เมื่อ เรโหโบอัม ยัง เด็ก อยู่ และ ใจอ่อน แอ ต้านทาน ไม่ ไหว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และมีคนถ่อยคนอันธพาลบางคนมั่วสุมกันกับเขาและขันสู้กับเรโหโบอัมโอรสของซาโลมอน เมื่อเรโหโบอัมยังเด็กอยู่และใจอ่อนแอต้านทานไม่ไหว