2 Chronicles 14:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ทรง​ปราบปราม​พวก​อาย​ธิ​โอบ​ต่อหน้า​อา​ซา​กับ​กองทัพ​ยูดา; และ​กองทัพ​อาย​ธิ​โอบ​ก็​แตก​หนี​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น พระยาห์เวห์​จึง​ทำลาย​พวก​ชาวคูช​ลง​ต่อหน้า​อาสา​และ​ชาว​ยูดาห์ ชาวคูช​ต่าง​หลบหนี​เอา​ตัว​รอดไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเจ้าจึงทรงโจมตีชาวคูชต่อหน้าอาสาและยูดาห์ แล้วชาวคูชก็หลบหนี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงปราบชาวคูชต่อหน้าอาสากับยูดาห์ ชาวคูชถอยหนีไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าจึงทรงให้ชาว เอธิโอเปียพ่ายแพ้ต่ออาสาและต่อยูดาห์ และชาวเอธิโอเปียก็หนีไป
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์จึงทรงให้ชาวเอธิโอเปียพ่ายแพ้ต่ออาสาและต่อยูดาห์ และชาวเอธิโอเปียก็หนีไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ทำ​ให้​ชาว​คูช​พ่าย​แพ้​ต่อ​หน้า​อาสา​และ​ยูดาห์ และ​ชาว​คูช​หนี​เตลิด​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ปราบ​ชาว​คูช​ต่อหน้า​อาสา​กับ​ยูดาห์ ชาว​คูช​ถอย​หนี​ไป
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์จึง ทรง ให้ ชาว เอ ธิโอ เปีย พ่าย แพ้ ต่อ อาสา และ ต่อ ยูดาห์ และ ชาว เอ ธิโอ เปีย ก็ หนี ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์จึงทรงให้ชาวเอธิโอเปียพ่ายแพ้ต่ออาสาและต่อยูดาห์ และชาวเอธิโอเปียก็หนีไป