2 Chronicles 14:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายอาซากับกองทัพที่อยู่กับท่านก็ได้ไล่ติดตามพวกนั้นจนถึงเมืองฆะราร: ชนชาติอายธิโอบได้ล้มตายเพียงจะตั้งตัวอีกไม่ได้; ด้วยแตกหนีไปฉะเพาะพระยะโฮวา, และต่อหน้ากระบวนศึกของพระองค์; แล้วพวกอาซาได้เก็บทรัพย์สิ่งของมาเป็นอันมาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และอาสากับกองทัพของเขาก็ไล่ตามพวกนั้นไปไกลถึงเมืองเกราร์ ชาวคูชจำนวนมากมายมหาศาลนั้นต้องล้มลงอย่างไม่เป็นท่า และไม่สามารถฟื้นตัวขึ้นมาได้อีก พวกเขาถูกทำลายลงต่อหน้าพระยาห์เวห์ และกองทัพของพระองค์ พวกคนของยูดาห์ได้ขนของกลับไปจำนวนมาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อาสาและคนที่อยู่กับพระองค์ก็ไล่ตามพวกเขาไปถึงเมืองเก-ราร์ และชาวคูชล้มตายจนไม่เหลือแม้แต่คนเดียว เพราะพวกเขาแตกพ่ายเฉพาะพระพักตร์พระยาห์เวห์และกองทัพของพระองค์ คนยูดาห์จึงเก็บของริบได้มากมาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และอาสากับกองทัพรุกไล่พวกเขาไปไกลถึงเกราร์ ชาวคูชล้มตายมากมายจนไม่อาจฟื้นตัวได้อีก พวกเขาแหลกลาญไปต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้ากับกองกำลังของพระองค์ ชนยูดาห์นำของเชลยจำนวนมากกลับมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อาสาและพลที่อยู่กับพระองค์ก็ไล่ตามเขาไปถึง เมืองเก-ราร์ และชาวเอธิโอเปียล้มตายมากจนไม่เหลือสักชีวิตเดียว เพราะเขาได้แตกพ่ายต่อพระพักตร์พระเจ้าและกองทัพ ของพระองค์ คนยูดาห์ได้เก็บของที่ริบได้มากมายนักหนา
Thai KJV 2003
อาสาและพลที่อยู่กับพระองค์ก็ไล่ตามเขาไปถึงเมืองเก-ราร์ และชาวเอธิโอเปียล้มตายมากจนไม่เหลือสักชีวิตเดียว เพราะเขาได้แตกพ่ายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์และกองทัพของพระองค์ คนยูดาห์ได้เก็บของที่ริบได้มากมายนักหนา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อาสาและคนที่อยู่กับท่านจึงไล่ตามพวกเขาไปจนถึงเมืองเก-ราร์ และชาวคูชล้มตายกันจนหมด เพราะพวกเขาถูกปราบอย่างราบคาบ ณ เบื้องหน้า พระผู้เป็นเจ้า และกองทัพของพระองค์ คนของยูดาห์ขนของที่ริบมาได้มากมาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และอาสากับกองทัพรุกไล่พวกเขาไปไกลถึงเกราร์ ชาวคูชล้มตายมากมายจนไม่อาจฟื้นตัวได้อีก พวกเขาแหลกลาญไปต่อหน้าพระยาห์เวห์กับกองกำลังของพระองค์ ชนยูดาห์นำของเชลยจำนวนมากกลับมา
Thai Tok
อาสา และ พล ที่ อยู่ กับ พระองค์ ก็ ไล่ ตาม เขา ไป ถึง เมือง เก - ราร์ และ ชาว เอ ธิโอ เปีย ล้ม ตาย มาก จน ไม่ เหลือ สัก ชีวิต เดียว เพราะ เขา ได้ แตก พ่าย ต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮ วาห์และ กองทัพ ของ พระองค์ คน ยู ดาห์ได้ เก็บ ของ ที่ ริบ ได้ มากมาย นักหนา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อาสาและพลที่อยู่กับพระองค์ก็ไล่ตามเขาไปถึงเมืองเก-ราร์ และชาวเอธิโอเปียล้มตายมากจนไม่เหลือสักชีวิตเดียว เพราะเขาได้แตกพ่ายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์และกองทัพของพระองค์ คนยูดาห์ได้เก็บของที่ริบได้มากมายนักหนา