2 Chronicles 14:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กับ​ได้​ตี​กะ​ท่อม​ไว้​ฝูง​สัตว์​ริบ​เอา​แกะ​และ​อูฐ​เป็น​อัน​มาก, แล้ว​กลับ​ไป​ยัง​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​ยัง​โจมตี​ค่าย​ต่างๆ​ของ​พวก​คน​เลี้ยง​สัตว์​และ​ต้อน​เอา​ฝูง​แกะ​แพะ​และ​อูฐ​ไป แล้ว​พวกเขา​ก็​กลับ​เมือง​เยรูซาเล็ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเขายังเข้าตีเต็นท์ของพวกที่มีฝูงปศุสัตว์แล้วยึดแกะและอูฐไปมากมาย และพวกเขาก็กลับไปยังเยรูซาเล็ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขายังโจมตีค่ายของคนเลี้ยงสัตว์ และกวาดต้อนแกะ แพะ อูฐ กลับมายังกรุงเยรูซาเล็มด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเขาได้โจมตีเต็นท์ของผู้ที่มีโค และเอาแกะไปมากมายและอูฐด้วย แล้วเขาก็กลับไปยังเยรูซาเล็ม
Thai KJV 2003
และเขาได้โจมตีเต็นท์ของผู้ที่มีวัว และเอาแกะไปมากมายและอูฐด้วย แล้วเขาก็กลับไปยังเยรูซาเล็ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นอกจาก​นั้น​ก็​ยัง​ได้​โค่น​กระโจม​ของ​คน​เลี้ยง​สัตว์ และ​ต้อน​แพะ​แกะ​และ​อูฐ​ไป​ได้​เป็น​จำนวน​มาก แล้ว​จึง​กลับ​ไป​ยัง​เยรูซาเล็ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​ยัง​โจมตี​ค่าย​ของ​คน​เลี้ยง​สัตว์ และ​กวาดต้อน​แกะ แพะ อูฐ กลับมา​ยัง​กรุง​เยรูซาเล็ม​ด้วย
Thai Tok
และ เขา ได้ โจมตี เต็นท์ ของ ผู้ ที่ มี วัว และ เอา แกะ ไป มากมาย และ อูฐ ด้วย แล้ว เขา ก็ กลับ ไป ยัง เยรูซา เล็ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเขาได้โจมตีเต็นท์ของผู้ที่มีวัว และเอาแกะไปมากมายและอูฐด้วย แล้วเขาก็กลับไปยังเยรูซาเล็ม