2 Chronicles 16:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ทอด​พระเนตร​ไป​ทั่ว​พิภพ​โลก, เพื่อ​จะ​สำแดง​ว่า​พระองค์​ทรง​ฤทธานุ​ภาพ​สถิต​อยู่​กับ​คน​ทั้งปวง​ที่​มี​ใจ​ซื่อสัตย์สุจริต​ต่อ​พระองค์. ใน​สิ่ง​นี้​ท่าน​ได้​ประพฤติ​เป็น​โฉด​เขลา​ไป: เหตุ​ฉะนั้น​จะ​มี​การ​ศึก​สงคราม​แก่​ท่าน​ตั้งแต่​นี้​ต่อไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​ตา​ของ​พระยาห์เวห์​มอง​ไป​ทั่ว​ทั้ง​พื้นโลก เพื่อ​ที่​จะ​ทำ​ให้​คน​มี​ใจ​สัตย์ซื่อ​กับ​พระองค์​เข้มแข็ง แต่​เที่ยวนี้​ท่าน​ได้​ทำ​เรื่อง​โง่เขลา และ​ต่อ​ไปนี้​ท่าน​จะ​ต้อง​ทำ​สงคราม”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าพระเนตรของพระยาห์เวห์สอดส่อง อยู่เหนือแผ่นดินโลกทั้งหมด เพื่อให้กำลังกับคนเหล่านั้นที่จริงใจต่อพระองค์ แต่ฝ่าพระบาททรงทำอย่างโง่เขลาในเรื่องนี้ เพราะตั้งแต่นี้ไปฝ่าพระบาทจะทรงมีศึกสงคราม”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทอดพระเนตรทั่วโลก เพื่อทำให้ผู้ที่ภักดีต่อพระองค์อย่างสุดใจเข็มแข็งขึ้น ท่านช่างโง่เขลาเสียจริงที่ทำเช่นนั้น นับแต่นี้ไปท่านจะต้องมีสงครามเรื่อยๆ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าพระเนตรของพระเจ้าไปมาอยู่เหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้น เพื่อสำแดงฤทธานุภาพของพระองค์โดยเห็นแก่ ผู้เหล่านั้นที่มีใจจริงต่อพระองค์ ในเรื่องนี้ท่านได้กระทำการอย่างโง่เขลา เพราะตั้งแต่นี้ไปท่านจะมีการศึกสงคราม”
Thai KJV 2003
เพราะว่าพระเนตรของพระเยโฮวาห์ไปมาอยู่เหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้น เพื่อสำแดงฤทธานุภาพของพระองค์โดยเห็นแก่ผู้เหล่านั้นที่จริงใจต่อพระองค์ ในเรื่องนี้ท่านได้กระทำการอย่างโง่เขลา เพราะตั้งแต่นี้ไปท่านจะมีการศึกสงคราม”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​ว่า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เฝ้า​จับ​ตา​มอง​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​โลก เพื่อ​เสริม​กำลัง​แก่​บรรดา​ผู้​ที่​มุ่งมั่น​ต่อ​พระ​องค์ แต่​ท่าน​กลับ​ทำ​ตัว​อย่าง​คน​เขลา จาก​นี้​ไป​ท่าน​จะ​ต้อง​เผชิญ​กับ​สงคราม”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พระยาห์เวห์​มอง​ทั่ว​โลก เพื่อ​ทำ​ให้​ผู้​ที่​ภักดี​ต่อ​พระองค์​อย่าง​สุดใจ​เข้มแข็ง​ขึ้น ท่าน​ช่าง​โง่เขลา​เสียจริง​ที่​ทำ​เช่น​นั้น นับ​แต่​นี้​ไป​ท่าน​จะ​ต้อง​มี​สงคราม​เรื่อย​ๆ”
Thai Tok
เพราะว่า พระ เนตร ของ พระ เยโฮ วาห์ไป มา อยู่ เหนือ แผ่นดิน โลก ทั้งสิ้น เพื่อ สำแดง ฤทธา นุ ภาพ ของ พระองค์ โดย เห็นแก่ ผู้ เหล่า นั้น ที่ มี ใจ จริง ต่อ พระองค์ ใน เรื่อง นี้ ท่าน ได้ กระทำ การ อย่าง โง่ เขลา เพราะ ตั้งแต่ นี้ ไป ท่าน จะ มี การ ศึก สงคราม "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าพระเนตรของพระเยโฮวาห์ไปมาอยู่เหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้น เพื่อสำแดงฤทธานุภาพของพระองค์โดยเห็นแก่ผู้เหล่านั้นที่มีใจจริงต่อพระองค์ ในเรื่องนี้ท่านได้กระทำการอย่างโง่เขลา เพราะตั้งแต่นี้ไปท่านจะมีการศึกสงคราม"