2 Chronicles 17:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​มี​การ​โยธา​มากมาย​ที่​หัวเมือง​ยูดา: และ​ทหาร​แก​ล้​วก​ล้า​อัน​ชำนาญ​ศึก​ก็​มี​ที่​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​เสบียง​เก็บ​อยู่​มากมาย​ตาม​หัว​เมือง​ต่างๆ​ของ​ยูดาห์ เขา​ยัง​มี​พวก​ทหาร​ที่​เก่งกล้า​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็มด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระองค์ทรงสะสมเสบียง ไว้มากมายในเมืองต่างๆ ของยูดาห์ พระองค์ทรงมีทหารเป็นนักรบกล้าหาญในกรุงเยรูซาเล็ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทรงมีขุมกำลังใหญ่ในเมืองต่างๆ ของยูดาห์ ทั้งมีนักรบเจนศึกประจำอยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระองค์ทรงสะสมไว้มากมายในหัวเมืองของยูดาห์ พระองค์ทรงมีทหารเป็นทแกล้วทหารในกรุงเยรูซาเล็ม
Thai KJV 2003
และพระองค์ทรงมีพระราชกิจมากมายในหัวเมืองของยูดาห์ พระองค์ทรงมีทหารเป็นทแกล้วทหารในกรุงเยรูซาเล็ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​มี​เสบียง​สะสม​ไว้​มาก​ใน​เมือง​ต่างๆ ของ​ยูดาห์ ท่าน​มี​ทหาร​และ​นักรบ​ผู้​เก่ง​กล้า​ใน​เยรูซาเล็ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​มี​ขุม​กำลัง​ใหญ่​ใน​เมือง​ต่าง​ๆ ของ​ยูดาห์ ทั้ง​มี​นัก​รบ​เจน​ศึก​ประจำ​อยู่​ใน​กรุง​เยรูซาเล็ม
Thai Tok
และ พระองค์ ทรง มี พระราช กิจ มากมาย ใน หัวเมือง ของ ยูดาห์ พระองค์ ทรง มี ทหาร เป็น ทแกล้ว ทหาร ใน กรุง เยรูซา เล็ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระองค์ทรงมีพระราชกิจมากมายในหัวเมืองของยูดาห์ พระองค์ทรงมีทหารเป็นทแกล้วทหารในกรุงเยรูซาเล็ม