2 Chronicles 18:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มีคาตอบว่า, ดูเถิด, เจ้าจะเห็นแจ้งในวันนั้น, เมื่อเจ้าเข้าไปซ่อนตัวในห้องนี้ห้องนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มีคายาห์ตอบว่า “ท่านจะรู้เองในวันที่ท่านไปหลบซ่อนตัวอยู่ในห้องด้านในสุด”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และมีคายาห์ตอบว่า “นี่แน่ะ เจ้าจะเห็นในวันนั้น เมื่อเจ้าเข้าไปในห้องชั้นในเพื่อซ่อนตัว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีคายาห์ตอบว่า “ท่านจะรู้คำตอบในวันที่ท่านไปหลบซ่อนตัวอยู่ในห้องชั้นใน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และมีคายาห์ตอบว่า “ดูเถิด เจ้าจะเห็นในวันนั้น เมื่อเจ้าเข้าไปในห้องชั้นในเพื่อจะซ่อนตัวเจ้า”
Thai KJV 2003
และมีคายาห์ตอบว่า “ดูเถิด เจ้าจะเห็นในวันนั้น เมื่อเจ้าเข้าไปในห้องชั้นในเพื่อจะซ่อนตัวเจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มิคายาห์พูดว่า “ดูเถิด ท่านจะเห็นในวันนั้น เวลาที่ท่านเข้าไปซ่อนตัวในห้องชั้นใน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มีคายาห์ตอบว่า “ท่านจะรู้คำตอบในวันที่ท่านไปหลบซ่อนตัวอยู่ในห้องชั้นใน”
Thai Tok
และ มี คา ยาห์ตอบ ว่า " ดูเถิด เจ้า จะ เห็น ใน วัน นั้น เมื่อ เจ้า เข้าไป ใน ห้อง ชั้น ใน เพื่อ จะ ซ่อน ตัว เจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และมีคายาห์ตอบว่า "ดูเถิด เจ้าจะเห็นในวันนั้น เมื่อเจ้าเข้าไปในห้องชั้นในเพื่อจะซ่อนตัวเจ้า"