2 Chronicles 18:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​คา​ตอบ​ว่า, ดู​เถิด, เจ้า​จะ​เห็นแจ้ง​ใน​วัน​นั้น, เมื่อ​เจ้าเข้า​ไป​ซ่อน​ตัว​ใน​ห้อง​นี้​ห้อง​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มีคายาห์​ตอบ​ว่า “ท่าน​จะ​รู้​เอง​ใน​วัน​ที่​ท่าน​ไป​หลบ​ซ่อนตัว​อยู่​ใน​ห้อง​ด้าน​ในสุด”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และมีคายาห์ตอบว่า “นี่แน่ะ เจ้าจะเห็นในวันนั้น เมื่อเจ้าเข้าไปในห้องชั้นในเพื่อซ่อนตัว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีคายาห์ตอบว่า “ท่านจะรู้คำตอบในวันที่ท่านไปหลบซ่อนตัวอยู่ในห้องชั้นใน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และมีคายาห์ตอบว่า “ดูเถิด เจ้าจะเห็นในวันนั้น เมื่อเจ้าเข้าไปในห้องชั้นในเพื่อจะซ่อนตัวเจ้า”
Thai KJV 2003
และมีคายาห์ตอบว่า “ดูเถิด เจ้าจะเห็นในวันนั้น เมื่อเจ้าเข้าไปในห้องชั้นในเพื่อจะซ่อนตัวเจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มิคายาห์​พูด​ว่า “ดู​เถิด ท่าน​จะ​เห็น​ใน​วัน​นั้น เวลา​ที่​ท่าน​เข้า​ไป​ซ่อน​ตัว​ใน​ห้อง​ชั้น​ใน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มีคายาห์​ตอบ​ว่า “ท่าน​จะ​รู้​คำตอบ​ใน​วันที่​ท่าน​ไป​หลบ​ซ่อน​ตัว​อยู่​ใน​ห้อง​ชั้น​ใน”
Thai Tok
และ มี คา ยาห์ตอบ ว่า " ดูเถิด เจ้า จะ เห็น ใน วัน นั้น เมื่อ เจ้า เข้าไป ใน ห้อง ชั้น ใน เพื่อ จะ ซ่อน ตัว เจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และมีคายาห์ตอบว่า "ดูเถิด เจ้าจะเห็นในวันนั้น เมื่อเจ้าเข้าไปในห้องชั้นในเพื่อจะซ่อนตัวเจ้า"