2 Chronicles 19:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดูกรท่าน, อะมาระยาปุโรหิตใหญ่, เป็นหัวหน้าของพวกท่านในกิจธุระทุกอย่างฝ่ายพระยะโฮวา; และสะบัดยาบุตรชายยิศมาเอ็ลเจ้านายในตระกูลยูดา, เป็นหัวหน้าในราชการทุกประเภท; และพวกเลวีจะเป็นสารวัตรรองพวกท่านจงกระทำโดยความเข้มงวด, ขอให้พระยะโฮวาทรงสถิตอยู่ด้วยผู้ที่เป็นชอบธรรมเทอญ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อามาริยาห์ที่เป็นหัวหน้านักบวชจะคอยให้คำแนะนำพวกท่านในทุกเรื่องที่เกี่ยวกับพระยาห์เวห์ ส่วนเศบาดิยาห์ลูกชายของอิชมาเอลผู้นำของเผ่ายูดาห์จะคอยให้คำแนะนำพวกท่านในทุกเรื่องที่เกี่ยวกับกษัตริย์ และชาวเลวีจะเป็นเจ้าหน้าที่ รับใช้อยู่ต่อหน้าพวกท่าน ให้ทำอย่างกล้าหาญ ขอให้พระยาห์เวห์อยู่กับคนที่ทำความดีเถิด”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูสิ อามาริยาห์มหาปุโรหิตก็อยู่เหนือท่านทั้งหลายในทุกเรื่องของพระยาห์เวห์ และเศบาดิยาห์บุตรอิชมาเอลเจ้านายของเชื้อวงศ์ยูดาห์ก็อยู่เหนือท่านในทุกเรื่องของพระราชา และพวกเลวีจะเป็นเจ้าหน้าที่ปรนนิบัติพวกท่าน จงทำด้วยความกล้าหาญ และขอพระยาห์เวห์สถิตกับผู้ที่ทำความดี”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“อามาริยาห์มหาปุโรหิตจะบังคับบัญชาพวกท่านทุกเรื่องที่เกี่ยวกับองค์พระผู้เป็นเจ้า และเศบาดิยาห์บุตรอิชมาเอลผู้เป็นหัวหน้าเผ่ายูดาห์จะควบคุมดูแลทุกเรื่องที่เกี่ยวกับกษัตริย์ คนเลวีจะเป็นเจ้าหน้าที่ทำงานต่างๆ ต่อหน้าท่าน จงปฏิบัติงานด้วยความกล้าหาญ ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับทุกคนที่ทำหน้าที่อย่างดี”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และดูเถิด อามาริยาห์มหาปุโรหิตก็อยู่เหนือท่าน ในสรรพกิจของพระเจ้า และเศบาดิยาห์บุตรอิชมาเอลเจ้านาย ของเชื้อวงศ์ยูดาห์ก็อยู่เหนือท่านในสรรพกิจของพระราชา และเลวีจะเป็นเจ้าหน้าที่ปรนนิบัติท่าน จงประกอบกิจอย่างแกล้วกล้า และขอพระเจ้าทรงสถิตอยู่กับผู้เที่ยงธรรม”
Thai KJV 2003
และดูเถิด อามาริยาห์ปุโรหิตใหญ่ก็อยู่เหนือท่านในสรรพกิจของพระเยโฮวาห์ และเศบาดิยาห์บุตรชายอิชมาเอลเจ้านายของวงศ์วานยูดาห์ก็อยู่เหนือท่านในสรรพกิจของกษัตริย์ และเลวีจะเป็นเจ้าหน้าที่ปรนนิบัติท่าน จงประกอบกิจอย่างแกล้วกล้า และขอพระเยโฮวาห์ทรงสถิตอยู่กับผู้มีคุณธรรม”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดูเถิด อามาริยาห์มหาปุโรหิตเป็นผู้ดูแลพวกท่านในทุกเรื่องที่เกี่ยวกับ พระผู้เป็นเจ้า และเศบาดิยาห์บุตรอิชมาเอล ผู้เป็นหัวหน้าของพงศ์พันธุ์ยูดาห์จะดูแลพวกท่านในทุกเรื่องที่เกี่ยวกับกษัตริย์ และชาวเลวีจะเป็นเจ้าหน้าที่รับใช้ท่าน จงเข้มแข็งในการปฏิบัติงาน และขอ พระผู้เป็นเจ้า สถิตกับผู้กระทำสิ่งที่ถูกต้อง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อามาริยาห์มหาปุโรหิตจะสั่งพวกท่านทุกเรื่องที่เกี่ยวกับพระยาห์เวห์ และเศบาดิยาห์ลูกชายอิชมาเอลผู้เป็นหัวหน้าเผ่ายูดาห์จะควบคุมดูแลทุกเรื่องที่เกี่ยวกับกษัตริย์ คนเลวีจะเป็นเจ้าหน้าที่ทำงานต่างๆ ต่อหน้าท่าน จงปฏิบัติงานด้วยความกล้าหาญ ขอพระยาห์เวห์อยู่กับทุกคนที่ทำหน้าที่อย่างดี”
Thai Tok
และ ดูเถิด อา มาริ ยาห์ปุโรหิต ใหญ่ ก็ อยู่ เหนือ ท่าน ใน สรรพ กิจ ของ พระ เยโฮวาห์ และ เศบาดิยาห์บุตร ชาย อิชมาเอลเจ้า นาย ของ วงศ์วาน ยู ดาห์ก็ อยู่ เหนือ ท่าน ใน สรรพ กิจ ของ กษัตริย์ และ เลวีจะ เป็น เจ้าหน้าที่ ปรนนิบัติ ท่าน จง ประกอบ กิจ อย่าง แกล้ว กล้า และ ขอ พระ เยโฮ วาห์ทรง สถิต อยู่ กับ ผู้ เที่ยงธรรม "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และดูเถิด อามาริยาห์ปุโรหิตใหญ่ก็อยู่เหนือท่านในสรรพกิจของพระเยโฮวาห์ และเศบาดิยาห์บุตรชายอิชมาเอลเจ้านายของวงศ์วานยูดาห์ก็อยู่เหนือท่านในสรรพกิจของกษัตริย์ และเลวีจะเป็นเจ้าหน้าที่ปรนนิบัติท่าน จงประกอบกิจอย่างแกล้วกล้า และขอพระเยโฮวาห์ทรงสถิตอยู่กับผู้เที่ยงธรรม"