2 Chronicles 19:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านได้ตั้งผู้วินิจฉัยที่เมืองเข้มแข็งทุกเมืองทั่วแผ่นดินยูดา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาได้แต่งตั้งผู้พิพากษาในแผ่นดินนั้น และตามเมืองที่เป็นป้อมปราการทั้งสิ้นของชาวยูดาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงตั้งผู้พิพากษาในแผ่นดิน ตามเมืองป้อมทั้งหมดของยูดาห์ทีละเมือง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงแต่งตั้งผู้พิพากษาในดินแดน ในแต่ละหัวเมืองป้อมปราการของยูดาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงตั้งผู้วินิจฉัยในแผ่นดินนั้น ในหัวเมืองที่มีป้อมทั้งสิ้นของยูดาห์ ทีละหัวเมือง
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงตั้งผู้วินิจฉัยในแผ่นดินนั้น ในหัวเมืองที่มีป้อมทั้งสิ้นของยูดาห์ ทีละหัวเมือง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านแต่งตั้งบรรดาผู้พิพากษาในแผ่นดินให้กับทุกๆ เมืองที่คุ้มกันไว้อย่างแข็งแกร่งของยูดาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาแต่งตั้งผู้พิพากษาในดินแดน ในแต่ละหัวเมืองป้อมปราการของยูดาห์
Thai Tok
พระองค์ ทรง ตั้ง ผู้ วินิจฉัย ใน แผ่นดิน นั้น ใน หัวเมือง ที่ มี ป้อม ทั้งสิ้น ของ ยูดาห์ ที ละ หัวเมือง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงตั้งผู้วินิจฉัยในแผ่นดินนั้น ในหัวเมืองที่มีป้อมทั้งสิ้นของยูดาห์ ทีละหัวเมือง