2 Chronicles 2:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เป็น​บุตร​ของ​หญิง​ตระกูล​ดาน, แต่​บิดา​เป็น​ชาติ​ตุ​โร, ผู้​นี้​เป็น​ช่างทอง​คำ, เงิน, ทองเหลือง, เหล็ก, หิน, และ​ไม้, และ​ช่าง​ทอ​ผ้า​สี​ม่วง, สี​คราม, ผ้าป่าน​เนื้อ​ละเอียด, ผ้า​สี​แดง​จัด; ทั้ง​ชำนาญ​ใน​การ​สลัก​ต่างๆ, และ​ใน​การ​คิด​ทำ​แบบแผน​ทุกอย่าง​ที่​จะ​รับสั่ง​ให้​เขา​ทำ, พร้อมกับ​ช่าง​ที่​ฉลาด​ของ​ท่าน, และ​ช่าง​ที่​ฉลาด​ของ​ดา​วิด​ราช​บิดา​ของ​ท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แม่​ของ​เขา​มา​จาก​ดาน​และ​พ่อ​ของ​เขา​เป็น​ชาว​เมืองไทระ เขา​ได้รับ​การฝึกฝน​ให้​ทำ​งาน​เกี่ยวกับ​ทองคำ​และเงิน ทอง​สัมฤทธิ์​และเหล็ก หิน​และไม้ รวมทั้ง​เส้นใย​สีเลือดหมู สีฟ้า​และสีม่วง​กับ​ผ้า​ลินิน​อย่างดี เขา​มี​ประสบการณ์​ใน​การ​แกะสลัก​ทุกประเภท​และ​สามารถ​แกะสลัก​ตาม​แบบ​ที่​เรา​ให้​กับ​เขา​ได้​ทุกแบบ เขา​จะ​ทำ​งาน​ร่วม​กับ​พวกช่าง​แกะสลัก​ของ​ท่าน​และ​ร่วม​กับ​พวกคน​ของ​ดาวิด​เจ้านาย​ของ​เรา​ที่​เป็น​พ่อ​ของท่าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บุตรชายของหญิงเผ่าดาน บิดาของเขาเป็นคนไทระ เขาเชี่ยวชาญงานช่างด้านทองคำ เงิน ทองสัมฤทธิ์ เหล็ก หินและไม้ และงานช่างผ้าสีม่วง ผ้าสีฟ้า ผ้าป่าน และผ้าสีแดงเข้ม ทั้งทำงานแกะสลักทุกชนิด และสร้างตามแบบลวดลายใดๆ ที่กำหนดให้เขา เขาจะทำงานกับช่างฝีมือของท่าน คือช่างฝีมือของดาวิดพระราชบิดาของท่านผู้เป็นเจ้านายของข้าพเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มารดาของเขาเป็นคนเผ่าดาน ส่วนบิดามาจากไทระ เขาได้รับการฝึกฝนให้เป็นช่างทอง เงิน ทองสัมฤทธิ์ และเหล็ก ทำงานหิน งานไม้ งานย้อมและทอผ้าด้วยด้ายสีม่วง น้ำเงิน และแดง กับผ้าลินินเนื้อดี ทั้งเชี่ยวชาญในการแกะสลักและทำตามแบบที่กำหนด เขาจะทำงานร่วมกับช่างฝีมือของท่านและบรรดาคนที่ดาวิดราชบิดาของท่านจัดไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรชายของหญิงคนเผ่าดาน บิดาของเขาเป็นชาวเมืองไทระ เขาชำนาญงานช่างทองคำ เงิน ทองสัมฤทธิ์ เหล็ก หินและไม้ และทำงานช่างผ้าสีม่วง สีฟ้า ผ้าป่าน และผ้าสีแดงเข้ม และทำการแกะสลักทุกชนิด และสร้างตามแบบลวดลายใดๆที่จะกำหนดให้แก่เขา พร้อมกับช่างฝีมือของท่าน คือช่างฝีมือของดาวิดราชบิดาของท่านผู้เป็นเจ้านายของข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
บุตรชายของหญิงคนดาน บิดาของเขาเป็นชาวเมืองไทระ เขาชำนาญงานช่างทองคำ เงิน ทองสัมฤทธิ์ เหล็ก หินและไม้ และทำงานช่างผ้าสีม่วง สีฟ้า ผ้าป่านเนื้อละเอียดและผ้าสีแดงเข้ม และทำการแกะสลักทุกชนิด และสร้างตามแบบลวดลายใดๆที่จะกำหนดให้แก่เขา พร้อมกับช่างฝีมือของท่าน คือช่างฝีมือของดาวิดราชบิดาของท่านผู้เป็นเจ้านายของข้าพเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​เป็น​บุตร​ของ​หญิง​จาก​เผ่า​ดาน บิดา​ของ​เขา​มา​จาก​เมือง​ไทระ ได้​รับ​การ​ฝึกฝน​งาน​ช่าง​ทองคำ เงิน ทอง​สัมฤทธิ์ เหล็ก หิน และ​ไม้ ชำนาญ​ผ้า​สี​ม่วง สี​ฟ้า และ​สี​แดง​เลือด​นก และ​ผ้า​ป่าน​เนื้อ​ดี และ​ทำงาน​แกะ​สลัก​ทุก​ชนิด และ​ทำ​ตาม​แบบ​ที่​มอบ​หมาย​ได้​ทั้ง​นั้น เขา​จะ​ทำงาน​ร่วม​กับ​ช่าง​ฝีมือ​ของ​ท่าน​และ​ของ​ดาวิด​เจ้า​นาย​ของ​ข้าพเจ้า บิดา​ของ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม่​ของ​เขา​เป็น​คน​เผ่า​ดาน ส่วน​พ่อ​มา​จาก​ไทระ เขา​ได้​รับ​การ​ฝึกฝน​ให้​เป็น​ช่าง​ทอง เงิน ทอง​สัมฤทธิ์ และ​เหล็ก ทำ​งาน​หิน งาน​ไม้ งาน​ย้อม​และ​ทอ​ผ้า​ด้วย​ด้าย​สีม่วง น้ำเงิน และ​แดง กับ​ผ้า​ลินิน​เนื้อ​ดี ทั้ง​เชี่ยวชาญ​ใน​การ​แกะสลัก​และ​ทำ​ตาม​แบบ​ที่​กำหนด เขา​จะ​ทำงาน​ร่วม​กับ​ช่าง​ฝีมือ​ของ​ท่าน​และ​บรรดา​คน​ที่​ดาวิด​พ่อ​ของ​ท่าน​จัด​ไว้
Thai Tok
บุตร ชาย ของ หญิง คน ดาน บิดา ของ เขา เป็น ชาว เมือง ไท ระ เขา ชำนาญ งาน ช่างทอง คำ เงิน ทองเหลือง เหล็ก หิน และ ไม้ และ ทำ งาน ช่าง ผ้า สี ม่วง สี ฟ้า ผ้าป่า น เนื้อ ละเอียด และ ผ้า สี แดง เข้ม และ ทำ การ แกะ สลัก ทุก ชนิด และ สร้าง ตาม แบบ ลวดลาย ใดๆ ที่ จะ กำหนด ให้ แก่ เขา พร้อม กับ ช่าง ฝีมือ ของ ท่าน คือ ช่าง ฝีมือ ของ ดา วิด ราช บิดา ของ ท่าน ผู้ เป็น เจ้านาย ของ ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรชายของหญิงคนดาน บิดาของเขาเป็นชาวเมืองไทระ เขาชำนาญงานช่างทองคำ เงิน ทองสัมฤทธิ์ เหล็ก หินและไม้ และทำงานช่างผ้าสีม่วง สีฟ้า ผ้าป่านเนื้อละเอียดและผ้าสีแดงเข้ม และทำการแกะสลักทุกชนิด และสร้างตามแบบลวดลายใดๆที่จะกำหนดให้แก่เขา พร้อมกับช่างฝีมือของท่าน คือช่างฝีมือของดาวิดราชบิดาของท่านผู้เป็นเจ้านายของข้าพเจ้า