2 Chronicles 2:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ผู้ใดจะมีกำลังสร้างโบสถ์วิหารสำหรับพระองค์ได้, เพราะว่าท้องฟ้าและชั้นฟ้าเห็นไม่เป็นที่พอแก่การสถิตของพระองค์? เมื่อเป็นเช่นนั้นแล้วข้าพเจ้าเป็นผู้ใดเล่า, ที่จะสร้างโบสถ์วิหารสำหรับพระองค์นั้น, เว้นแต่เป็นที่เผาเครื่องหอมถวายต่อพระพักตรพระองค์เท่านั้น?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ใครล่ะที่สามารถสร้างบ้านให้กับพระองค์ได้ ในเมื่อสวรรค์ทั้งหมด แม้แต่สวรรค์ชั้นสูงสุดก็ยังไม่สามารถจุพระองค์ได้เลย แล้วเราเป็นใครกันหรือ ที่จะมาสร้างบ้านให้กับพระองค์ได้ นอกจากว่ามันจะเป็นแค่สถานที่ไว้สำหรับเผาเครื่องบูชาต่อหน้าพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ใครเล่าที่จะสามารถสร้างพระนิเวศสำหรับพระองค์ได้? ในเมื่อฟ้าสวรรค์หรือแม้แต่ฟ้าสวรรค์ที่สูงที่สุดก็ยังรับรองพระองค์ไว้ไม่ได้ และข้าพเจ้าเป็นใครที่จะสร้างพระนิเวศสำหรับพระองค์ นอกจากให้เป็นที่เผาเครื่องหอมถวายเฉพาะพระพักตร์พระองค์เท่านั้น?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ใครเล่าสามารถสร้างที่ประทับสำหรับพระองค์ แม้ฟ้าสวรรค์สูงสุดก็ยังไม่อาจรองรับพระองค์ได้? แล้วข้าพเจ้าเป็นใครที่จะสร้างพระวิหารเพื่อพระองค์ ได้แต่สร้างสถานที่เผาเครื่องบูชาต่อหน้าพระองค์?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ผู้ใดเล่าที่จะสามารถสร้างพระนิเวศสำหรับพระองค์ได้ ในเมื่อฟ้าสวรรค์ที่สูงที่สุดก็ยังรับรองพระองค์ไว้ไม่ได้ ข้าพเจ้าเป็นผู้ใดเล่าที่จะสร้างพระนิเวศสำหรับพระองค์ นอกจากให้เป็นที่เผาเครื่องหอมถวายพระองค์เท่านั้น
Thai KJV 2003
แต่ผู้ใดเล่าที่จะสามารถสร้างพระนิเวศสำหรับพระองค์ได้ ในเมื่อฟ้าสวรรค์และสวรรค์แห่งฟ้าสวรรค์รับรองพระองค์ไว้ไม่ได้ ข้าพเจ้าเป็นผู้ใดเล่าที่จะสร้างพระนิเวศสำหรับพระองค์ นอกจากให้เป็นที่เผาเครื่องบูชาต่อพระพักตร์พระองค์เท่านั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่ใครสามารถสร้างพระตำหนักสำหรับพระองค์ได้ ในเมื่อสวรรค์เบื้องบนและฟ้าสวรรค์ที่อยู่เกินเอื้อมยังยับยั้งจำกัดพระองค์ไว้ไม่ได้ เราเป็นใคร ที่จะสร้างพระตำหนักสำหรับพระองค์ นอกจากว่า จะเป็นสถานที่สำหรับถวายเครื่องสักการะ ณ เบื้องหน้าพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่ใครเล่าสามารถสร้างที่พำนักสำหรับพระองค์ แม้ฟ้าสวรรค์สูงสุดก็ยังไม่อาจรองรับพระองค์ได้ แล้วข้าพเจ้าเป็นใครที่จะสร้างวิหารเพื่อพระองค์ ได้แต่สร้างสถานที่เผาเครื่องบูชาต่อหน้าพระองค์
Thai Tok
แต่ ผู้ ใด เล่า ที่ จะ สามารถ สร้าง พระ นิเวศ สำหรับ พระองค์ ได้ ใน เมื่อ ฟ้า สวรรค์ ถึง แม้ ว่า ฟ้า สวรรค์ ที่ สูง ที่สุด รับรอง พระองค์ ไว้ ไม่ ได้ ข้าพเจ้า เป็น ผู้ ใด เล่า ที่ จะ สร้าง พระ นิเวศ สำหรับ พระองค์ นอกจาก ให้ เป็น ที่ เผา เครื่องบูชา ต่อ พระ พักตร์ พระองค์ เท่านั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ผู้ใดเล่าที่จะสามารถสร้างพระนิเวศสำหรับพระองค์ได้ ในเมื่อฟ้าสวรรค์ถึงแม้ว่าฟ้าสวรรค์ที่สูงที่สุดรับรองพระองค์ไว้ไม่ได้ ข้าพเจ้าเป็นผู้ใดเล่าที่จะสร้างพระนิเวศสำหรับพระองค์ นอกจากให้เป็นที่เผาเครื่องบูชาต่อพระพักตร์พระองค์เท่านั้น