2 Chronicles 20:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ได้​กล่าว​ว่า, ข้า​แต่​กษัตริย์​ยะ​โฮ​ซา​ฟาด​กับ​ชาว​ยูดา, และ​ชาวกรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​ทั้งปวง, จง​ฟัง​เถิด, พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ตรัส​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ดังนี้​ว่า, “อย่า​กลัว, อย่า​ตกใจ​เพราะ​เหตุ​หมู่​คน​คณะ​ใหญ่​นั้น; เพราะ​การ​สู้รบ​ครั้งนี้​มิใช่​พนักงาน​ของ​พวก​ท่าน. แต่​เป็น​กิจธุระ​ของ​พระเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ได้​พูด​ว่า “ฟัง​ให้ดี กษัตริย์​เยโฮชาฟัท และ​ทุกคน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​ยูดาห์ และ​เมือง​เยรูซาเล็ม นี่คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​พวกท่าน ‘พวกเจ้า​ไม่​ต้อง​กลัว​หรือ​ท้อแท้​ต่อ​กองทัพ​ใหญ่นี้ เพราะ​การ​สู้รบ​ไม่​ใช่​เป็น​ของ​พวกเจ้า แต่​เป็น​เรื่อง​ของพระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเขาพูดว่า “ยูดาห์ทั้งหมดและบรรดาชาวเยรูซาเล็ม ทั้งพระราชาเยโฮชาฟัท ขอจงฟัง พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้กับท่านทั้งหลายว่า ‘อย่ากลัว และอย่าท้อแท้เพราะคนมากมายเหล่านี้เลย เพราะการรบนั้นไม่ใช่เรื่องของท่าน แต่เป็นของพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยาฮาซีเอลกล่าวว่า “ฟังเถิด ข้าแต่กษัตริย์เยโฮชาฟัทและทุกคนที่อาศัยอยู่ในยูดาห์และกรุงเยรูซาเล็ม! องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับท่านว่า ‘อย่ากลัวเลย ไม่ต้องท้อแท้เพราะกองทัพใหญ่นี้ เพราะการศึกครั้งนี้ไม่ใช่ของเจ้า แต่เป็นของพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเขาได้พูดว่า “ยูดาห์ทั้งปวงและชาวเยรูซาเล็มทั้งหลาย กับกษัตริย์เยโฮชาฟัท ขอจงฟัง พระเจ้าตรัสดังนี้แก่ท่านทั้งหลายว่า ‘อย่ากลัวเลย และอย่าท้อถอยด้วยคนหมู่มหึมานี้เลย เพราะว่าการสงครามนั้นไม่ใช่ของท่าน แต่เป็นของพระเจ้า
Thai KJV 2003
และเขาได้พูดว่า “ยูดาห์ทั้งปวง และชาวเยรูซาเล็มทั้งหลาย กับกษัตริย์เยโฮชาฟัทขอจงฟัง พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แก่ท่านทั้งหลายว่า ‘อย่ากลัวเลย และอย่าท้อถอยด้วยคนหมู่มหึมานี้เลย เพราะว่าการสงครามนั้นไม่ใช่ของท่าน แต่เป็นของพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​พูด​ว่า “ยูดาห์​ทั้ง​ปวง ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เยรูซาเล็ม และ​กษัตริย์​เยโฮชาฟัท ขอ​ท่าน​ฟัง​สิ่ง​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​แก่​ท่าน​ดังนี้ ‘อย่า​กลัว​และ​อย่า​ท้อถอย​เรื่อง​กอง​ทัพ​ใหญ่​นี้ เพราะ​ว่า​สงคราม​ครั้ง​นี้​ไม่​ใช่​ของ​ท่าน แต่​เป็น​ของ​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยาฮาซีเอล​กล่าว​ว่า “ขอ​ฟัง​เถิด กษัตริย์​เยโฮชาฟัท​และ​ทุก​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​ยูดาห์​และ​กรุง​เยรูซาเล็ม! พระยาห์เวห์​พูด​กับ​ท่าน​ว่า ‘อย่า​กลัว​เลย ไม่​ต้อง​ท้อแท้​เพราะ​กองทัพ​ใหญ่​นี้ เพราะ​การ​ศึก​ครั้ง​นี้​ไม่​ใช่​ของ​เจ้า แต่​เป็น​ของ​พระเจ้า
Thai Tok
และ เขา ได้ พูด ว่า " ยู ดาห์ทั้งปวง และ ชาว เยรูซา เล็ม ทั้งหลาย กับ กษัตริย์ เยโฮ ชา ฟัทขอ จง ฟัง พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้ แก่ ท่าน ทั้งหลาย ว่า ` อย่า กลัว เลย และ อย่า ท้อถอย ด้วย คน หมู่ มหึมา นี้ เลย เพราะว่า การ สงคราม นั้น ไม่ ใช่ ของ ท่าน แต่ เป็น ของ พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเขาได้พูดว่า "ยูดาห์ทั้งปวง และชาวเยรูซาเล็มทั้งหลาย กับกษัตริย์เยโฮชาฟัทขอจงฟัง พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แก่ท่านทั้งหลายว่า `อย่ากลัวเลย และอย่าท้อถอยด้วยคนหมู่มหึมานี้เลย เพราะว่าการสงครามนั้นไม่ใช่ของท่าน แต่เป็นของพระเจ้า