2 Chronicles 20:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​ทรง​ปรึกษา​กัน​แล้ว, ท่าน​ได้​จัด​พวก​ถวาย​เพลง​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ให้​ยกยอ​สรรเสริญ​ด้วย​ความ​รจนา​บริสุทธิ์, เมื่อ​กำลัง​ออก​ไป​หน้า​กระบวน​ศึก​นั้น​ให้​ร้องเพลง​ว่า, ขอบ​พระ​เดช​พระ​คุณ​พระ​ยะ​โฮ​วา; เพราะ​ความ​เมตตา​ของ​พระองค์​ดำรง​อยู่​เป็นนิตย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจาก​ที่​ได้​หารือ​ร่วม​กับ​ประชาชน​แล้ว เยโฮชาฟัท​ได้​แต่งตั้ง​คน​หลาย​คน​ให้​เป็น​ผู้​ร้องเพลง​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​และ​สรรเสริญ​พระองค์​ถึง​ความ​สง่างาม​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์ ใน​ขณะ​ที่​พวกเขา​ออก​ไป​ที่​ด้านหน้า​ของ​กองทัพ พวกเขา​ก็​พูด​ว่า “ให้​ขอบคุณ​พระยาห์เวห์ เพราะ​ความรัก​มั่นคง​ของ​พระองค์นั้น​จะ​คงอยู่​ตลอดไป”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเมื่อพระองค์ทรงปรึกษากับประชาชนแล้ว พระองค์ทรงแต่งตั้งพวกที่จะร้องเพลงถวายพระยาห์เวห์ และสรรเสริญพระองค์ผู้ทรงไว้ด้วยความบริสุทธิ์ ขณะเมื่อพวกเขาเดินนำหน้ากองทัพออกไปและร้องว่า “จงขอบพระคุณพระยาห์เวห์ เพราะความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงอยู่เป็นนิตย์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลังจากที่ทรงหารือกับประชาชนแล้ว เยโฮชาฟัทก็ทรงแต่งตั้งผู้ร้องเพลงถวายองค์พระผู้เป็นเจ้าและสรรเสริญพระองค์ใน ความบริสุทธิ์สูงส่งของพระองค์ขณะเดินนำหน้ากองทัพไปว่า “จงขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้า เพราะความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงนิรันดร์”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อพระองค์ได้ปรึกษากับประชาชนแล้ว พระองค์ได้ทรงแต่งตั้งบรรดาผู้ที่จะร้องเพลงถวายพระเจ้า และแต่งกายด้วยเครื่องบริสุทธิ์สรรเสริญพระองค์ ขณะเมื่อเขาเดินออกไปหน้าศัตรู และว่า “จงถวายโมทนาแด่พระเจ้า เพราะความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงอยู่เป็นนิตย์”
Thai KJV 2003
และเมื่อพระองค์ได้ปรึกษากับประชาชนแล้ว พระองค์ได้ทรงแต่งตั้งบรรดาผู้ที่จะร้องเพลงถวายพระเยโฮวาห์ ให้สรรเสริญพระองค์ด้วยเครื่องประดับแห่งความบริสุทธิ์ ขณะเมื่อเขาเดินออกไปหน้าศัตรู และว่า “จงถวายโมทนาแด่พระเยโฮวาห์ เพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงอยู่เป็นนิตย์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลัง​จาก​ที่​ท่าน​ได้​ปรึกษา​กับ​ประชาชน​แล้ว ท่าน​ก็​กำหนด​บรรดา​ผู้​ที่​จะ​ร้อง​เพลง​ถวาย​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​สรรเสริญ​พระ​องค์​ใน​ความ​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์ ขณะ​ที่​พวก​เขา​เดิน​นำ​หน้า​กองทัพ​ออก​ไป และ​ร้อง​ว่า “จง​ขอบคุณ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลังจาก​ที่​หารือ​กับ​ประชาชน​แล้ว เยโฮชาฟัท​ก็​แต่งตั้ง​ผู้​ร้องเพลง​ถวาย​พระยาห์เวห์​และ​สรรเสริญ​พระองค์​ใน ​ความ​บริสุทธิ์​สูงส่ง​ของ​พระองค์​ขณะ​เดิน​นำหน้า​กองทัพ​ไป​ว่า “จง​ขอบพระคุณ​พระยาห์เวห์ เพราะ​ความ​รัก​มั่นคง​ของ​พระองค์​ดำรง​นิรันดร์”
Thai Tok
และ เมื่อ พระองค์ ได้ ปรึกษา กับ ประชาชน แล้ว พระองค์ ได้ ทรง แต่งตั้ง บรรดา ผู้ ที่ จะ ร้องเพลง ถวาย พระ เยโฮวาห์ ให้ สรรเสริญ พระองค์ ด้วย เครื่องประดับ แห่ง ความ บริสุทธิ์ ขณะ เมื่อ เขา เดิน ออก ไป หน้า ศัตรู และ ว่า " จง ถวาย โมทนา แด่ พระ เยโฮวาห์ เพราะ ความ เมตตา ของ พระองค์ ดำรง อยู่ เป็นนิตย์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อพระองค์ได้ปรึกษากับประชาชนแล้ว พระองค์ได้ทรงแต่งตั้งบรรดาผู้ที่จะร้องเพลงถวายพระเยโฮวาห์ ให้สรรเสริญพระองค์ด้วยเครื่องประดับแห่งความบริสุทธิ์ ขณะเมื่อเขาเดินออกไปหน้าศัตรู และว่า "จงถวายโมทนาแด่พระเยโฮวาห์ เพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงอยู่เป็นนิตย์"