2 Chronicles 20:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ยะ​โฮ​ซา​ฟาด​กับ​พลทหาร​มา​จะ​เก็บ​ของ​ได้​พบ​ทรัพย์​กับ​ซากศพ​และ​เครื่องประดับ​เป็น​อัน​มาก​จึง​ถอด​เก็บ​ไป​จน​ขน​ไม่​ไหว: เขา​เก็บ​ของ​ริบ​อยู่​จน​สาม​วัน​ด้วย​มี​มาก​นัก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เยโฮชาฟัท​กับ​คน​ของ​เขา​ทั้งหมด​จึง​ได้​ลง​ไป​ยึด​เอา​สิ่งของ​ของ​คน​เหล่านั้นไว้ พวกเขา​ก็​ได้​พบ​ฝูง​สัตว์​เลี้ยง​มากมาย พบ​ข้าวของ​เครื่องใช้ เสื้อผ้า​และ​ของ​มีค่า​จำนวน​มากมาย​เกินกว่า​ที่​พวกเขา​จะ​เก็บ​ได้หมด มี​ของ​มาก​จนกระทั่ง​พวกเขา​ต้อง​ใช้​เวลา​เก็บ​ถึง​สามวัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเยโฮชาฟัทและประชาชนของพระองค์มาเก็บของริบจากพวกนั้น เขาทั้งหลายพบข้าวของ จำนวนมากในพวกนั้น ทั้งเสื้อผ้า และของมีค่าต่างๆ ซึ่งพวกเขาเก็บสำหรับตัวเองจนกว่าเขาจะขนไปไม่ไหว พวกเขาใช้เวลาเก็บของริบสามวัน เพราะมีมากเหลือเกิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เยโฮชาฟัทกับพวกจึงออกไปริบข้าวของ ได้เครื่องมือ เครื่องแต่งกาย และของมีค่าจำนวนมหาศาล จนต้องใช้เวลาถึงสามวันจึงขนมาหมด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเยโฮชาฟัทและประชาชนของ พระองค์มาเก็บของเสียจากเขาทั้งหลาย เขาพบสัตว์เป็นจำนวนมาก ข้าวของ เสื้อผ้า และของมีค่าต่างๆ ซึ่งเขาเก็บมามากสำหรับตัวจนขนไปไม่ไหว เขาเก็บของที่ริบได้เหล่านั้นสามวัน เพราะมากเหลือเกิน
Thai KJV 2003
เมื่อเยโฮชาฟัทและประชาชนของพระองค์มาเก็บของที่ริบจากเขาทั้งหลาย พร้อมกับศพทั้งหลายนั้นเขาพบสิ่งของเป็นจำนวนมาก ทั้งทรัพย์สมบัติและเพชรพลอยต่างๆ ซึ่งเขาเก็บมามากสำหรับตัวจนขนไปไม่ไหว เขาเก็บของที่ริบได้เหล่านั้นสามวัน เพราะมากเหลือเกิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​เยโฮชาฟัท​และ​ประชาชน​มา​เก็บ​ของ​ที่​ริบ​ได้​จาก​การ​สู้​รบ ก็​พบ​สิ่ง​ของ​มากมาย มี​สิ่ง​ของ​เครื่อง​ใช้ เสื้อ​ผ้า และ​ของ​มี​ค่า เขา​แบก​ขน​สิ่ง​เหล่า​นี้​ไป​จน​แบก​กัน​ไม่​ไหว​เพราะ​มี​มาก​เหลือ​เกิน ต้อง​ใช้​เวลา​ถึง 3 วัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เยโฮชาฟัท​กับ​พวก​จึง​ออก​ไป​ริบ​ข้าวของ ได้​เครื่องมือ เครื่อง​แต่ง​กาย และ​ของ​มี​ค่า​จำนวน​มหาศาล จน​ต้อง​ใช้​เวลา​ถึง​สาม​วัน​จึง​ขน​มา​หมด
Thai Tok
เมื่อ เยโฮ ชา ฟัทและ ประชาชน ของ พระองค์ มา เก็บ ของ ที่ ริบ จาก เขา ทั้งหลาย พร้อม กับ ศพ ทั้งหลาย นั้น เขา พบ สิ่งของ เป็น จำนวน มาก ทั้ง ทรัพย์สมบัติ และ เพชร พลอย ต่างๆ ซึ่ง เขา เก็บ มา มาก สำหรับ ตัว จน ขน ไป ไม่ ไหว เขา เก็บ ของ ที่ ริบ ได้ เหล่า นั้น สาม วัน เพราะ มาก เหลือเกิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเยโฮชาฟัทและประชาชนของพระองค์มาเก็บของที่ริบจากเขาทั้งหลาย พร้อมกับศพทั้งหลายนั้นเขาพบสิ่งของเป็นจำนวนมาก ทั้งทรัพย์สมบัติและเพชรพลอยต่างๆ ซึ่งเขาเก็บมามากสำหรับตัวจนขนไปไม่ไหว เขาเก็บของที่ริบได้เหล่านั้นสามวัน เพราะมากเหลือเกิน