2 Chronicles 20:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ได้​ประพฤติ​ตาม​เยี่ยงอย่าง​อา​ซา​ราช​บิดา; และ​ไม่​ได้​เลี้ยว​จาก​ทาง​นั้น​เลย, ได้​กระทำ​แต่​สิ่ง​ที่​ชอบ​ต่อ​พระเนตร​พระ​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เยโฮชาฟัท​เดิน​ตาม​ทาง​ของ​อาสา​พ่อ​ของ​เขา​และ​ไม่​ออก​นอกลู่​นอกทางเลย เขา​ทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงดำเนินตามทางของอาสาพระราชบิดาของพระองค์ และไม่ได้ทรงหันเหจากทางนั้น พระองค์ทรงทำสิ่งที่ถูกต้องในสายพระเนตรของพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงดำเนินตามแบบอย่างของอาสาราชบิดาโดยไม่หันเห ทรงทำสิ่งที่ถูกต้องในสายพระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงดำเนินตามวิธีการของอาสาราชบิดาของพระองค์ และมิได้ทรงหันเหไปจากทางนั้น พระองค์ทรงกระทำสิ่งที่ชอบในสายพระเนตรของพระเจ้า
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงดำเนินตามมรรคาของอาสาราชบิดาของพระองค์ และมิได้ทรงพรากไปจากทางนั้น พระองค์ทรงกระทำสิ่งที่ถูกต้องในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​แบบ​อย่าง​อาสา​บิดา​ของ​ท่าน ท่าน​ไม่​ได้​หันเห​ไป​จาก​นั้น กระทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​ใน​สายตา​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ดำเนิน​ตาม​แบบ​อย่าง​ของ​อาสา​พ่อ​ของ​เขา​โดย​ไม่​หันเห เขา​ทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์
Thai Tok
พระองค์ ทรง ดำเนิน ตาม มรรคา ของ อาสา ราช บิดา ของ พระองค์ และ มิได้ ทรง พราก ไป จาก ทาง นั้น พระองค์ ทรง กระทำ สิ่ง ที่ ถูก ต้อง ใน สาย พระ เนตร ของ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงดำเนินตามมรรคาของอาสาราชบิดาของพระองค์ และมิได้ทรงพรากไปจากทางนั้น พระองค์ทรงกระทำสิ่งที่ถูกต้องในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห์