2 Chronicles 20:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยะโฮซาฟาดได้ยืนอยู่ท่ามกลางที่ประชุม, ชาวยูดาและชาวกรุงยะรูซาเลม, ในโบสถ์พระวิหารของพระยะโฮวาตรงหน้าเฉลียงใหม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วเยโฮชาฟัทยืนขึ้นในที่ชุมนุมของชาวยูดาห์และของเมืองเยรูซาเล็มที่วิหารของพระยาห์เวห์ ตรงด้านหน้าของลานแห่งใหม่นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเยโฮชาฟัททรงยืนอยู่ในที่ประชุมของยูดาห์และเยรูซาเล็ม ตรงข้างหน้าลานใหม่ในพระนิเวศของพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เยโฮชาฟัททรงยืนขึ้นท่ามกลางชุมนุมประชากรของยูดาห์และของเยรูซาเล็มในพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า ตรงหน้าลานใหม่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเยโฮชาฟัทประทับยืนอยู่ใน ที่ประชุมของยูดาห์และเยรูซาเล็ม ในพระนิเวศของพระเจ้า ข้างหน้าลานใหม่
Thai KJV 2003
และเยโฮชาฟัทประทับยืนอยู่ในที่ประชุมของยูดาห์และเยรูซาเล็ม ในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ ข้างหน้าลานใหม่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เยโฮชาฟัทยืนอยู่ในที่ประชุมของยูดาห์และเยรูซาเล็ม ในพระตำหนักของ พระผู้เป็นเจ้า ตรงเบื้องหน้าลานใหม่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เยโฮชาฟัทยืนขึ้นท่ามกลางชุมนุมประชาชนของยูดาห์และของเยรูซาเล็มในวิหารของพระยาห์เวห์ ตรงหน้าลานใหม่
Thai Tok
และ เยโฮ ชา ฟัทประทับ ยืน อยู่ ใน ที่ ประชุม ของ ยู ดาห์และ เยรูซา เล็ม ใน พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮวาห์ ข้าง หน้า ลาน ใหม่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเยโฮชาฟัทประทับยืนอยู่ในที่ประชุมของยูดาห์และเยรูซาเล็ม ในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ ข้างหน้าลานใหม่