2 Chronicles 20:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​จึง​ได้​ทูล​ว่า, ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​เชื้อ​วงศ์​ปู่​ย่า​ตา​ยาย​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า, พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ใน​ฟ้า​ใน​สวรรค์? และ​ทรง​ครอบครอง​แผ่น​ดิน​ทุก​ประเทศ​มิใช่​หรือ? พระ​หัตถ์​ของ​พระองค์​ประกอบ​ด้วย​ฤทธิ์​และ​อำนาจ​จึง​ไม่​มี​ผู้ใด​ยั่งยืน​ต้านทาน​ต่อ​พระองค์​ได้?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​พูด​ว่า “ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​แห่ง​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา พระองค์​คือ​พระเจ้า​ที่​อยู่​บน​สวรรค์ พระองค์​ปกครอง​เหนือ​อาณาจักร​ของ​ชนชาติ​ทุกชนชาติ พลัง​และ​อำนาจ​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระองค์ ไม่​มี​ใคร​ที่​จะ​ต่อ​ต้าน​พระองค์​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และทูลว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของบรรพบุรุษของพวกข้าพระองค์ พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าแห่งฟ้าสวรรค์ไม่ใช่หรือ? พระองค์ทรงครอบครองเหนือบรรดาราชอาณาจักรของประชาชาติไม่ใช่หรือ? พระองค์ทรงมีฤทธิ์เดชและพลานุภาพในพระหัตถ์ของพระองค์ จึงไม่มีใครอาจต่อต้านพระองค์ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และทรงอธิษฐานว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของบรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลาย พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าผู้ประทับในสวรรค์ไม่ใช่หรือ? พระองค์ทรงปกครองเหนือมวลอาณาจักรของชนชาติต่างๆ ฤทธิ์อำนาจและแสนยานุภาพอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ ไม่มีผู้ใดอาจต่อต้านพระองค์ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และตรัสทูลว่า “ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษ ของข้าพระองค์ทั้งหลาย พระองค์มิได้เป็นพระเจ้าในฟ้าสวรรค์หรือ พระองค์มิได้ปกครองเหนือบรรดาราช อาณาจักรของประชาชาติหรือ ในพระหัตถ์ของพระองค์มีฤทธิ์และอำนาจ จึงไม่มีผู้ใดต่อต้านพระองค์ได้
Thai KJV 2003
และตรัสทูลว่า “โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษของข้าพเจ้าทั้งหลาย พระองค์มิได้เป็นพระเจ้าในสวรรค์หรือ พระองค์มิได้ปกครองเหนือบรรดาราชอาณาจักรของประชาชาติหรือ ในพระหัตถ์ของพระองค์มีฤทธิ์และอำนาจ จึงไม่มีผู้ใดต่อต้านพระองค์ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​กล่าว​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา พระ​องค์​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​ฟ้า​สวรรค์​มิ​ใช่​หรือ พระ​องค์​ปกครอง​ทั่ว​ทุก​อาณาจักร​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ อานุภาพ​และ​พลัง​เป็น​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เขา​พูด​ว่า “พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เรา พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ผู้​อยู่​ใน​สวรรค์​ไม่​ใช่​หรือ พระองค์​ปกครอง​เหนือ​มวล​อาณาจักร​ของ​ชนชาติ​ต่าง​ๆ ฤทธิ์เดช​และ​แสนยานุภาพ​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระองค์ ไม่​มี​ผู้​ใด​อาจ​ต่อต้าน​พระองค์​ได้
Thai Tok
และ ตรัส ทูล ว่า " โอ ข้า แต่ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า แห่ง บรรพบุรุษ ของ ข้าพเจ้า ทั้งหลาย พระองค์ มิได้ เป็น พระเจ้า ใน ฟ้า สวรรค์ หรือ พระองค์ มิได้ ปกครอง เหนือ บรรดา ราช อาณาจักร ของ ประชาชาติ หรือ ใน พระ หัตถ์ ของ พระองค์ มี ฤทธิ์ และ อำนาจ จึง ไม่ มี ผู้ ใด ต่อต้าน พระองค์ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และตรัสทูลว่า "ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษของข้าพเจ้าทั้งหลาย พระองค์มิได้เป็นพระเจ้าในฟ้าสวรรค์หรือ พระองค์มิได้ปกครองเหนือบรรดาราชอาณาจักรของประชาชาติหรือ ในพระหัตถ์ของพระองค์มีฤทธิ์และอำนาจ จึงไม่มีผู้ใดต่อต้านพระองค์ได้