2 Chronicles 20:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ซึ่ง​เป็น​พระเจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า​ได้​ทรง​ขับไล่​ชน​ชาว​แผ่น​ดิน​นี้​ต่อหน้า​พวก​ยิศ​รา​เอล​พล​ไพร่​ของ​พระองค์, และ​ทรง​มอบ​แผ่น​ดิน​ไว้​กับ​พงศ์พันธุ์​ของ​อับ​รา​ฮาม คน​สนิท​ของ​พระองค์​เป็นนิตย์​มิใช่​หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่​พระเจ้า​ของ​พวกเรา พระองค์​ได้​ขับไล่​ประชาชน​ของ​แผ่นดินนี้​ออก​ไป​ต่อหน้า​ชาว​อิสราเอล​ที่​เป็น​ประชาชน​ของ​พระองค์ และ​ยก​แผ่นดินนี้​ให้​กับ​ลูกหลาน​ของ​อับราฮัม​ตลอดไป อับราฮัม​ที่​เป็น​เพื่อน​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระเจ้าของพวกข้าพระองค์ พระองค์ทรงขับไล่ชาวแผ่นดินนี้ออกไปพ้นหน้าอิสราเอลประชากรของพระองค์ และประทานแผ่นดินแก่เชื้อสายของอับราฮัมสหายของพระองค์เป็นนิตย์ ไม่ใช่หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลาย พระองค์ทรงขับไล่ชนชาติต่างๆ ในดินแดนนี้ออกไปต่อหน้าอิสราเอลประชากรของพระองค์ และประทานดินแดนนี้ให้แก่วงศ์วานอับราฮัมสหายของพระองค์ตลอดไปไม่ใช่หรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลาย พระองค์มิได้ทรงขับไล่ชาวแผ่นดินนี้ออก ไปเสียให้พ้นหน้าอิสราเอลประชากรของพระองค์หรือ และทรงมอบไว้แก่เชื้อสายของอับราฮัมมิตรสหายของ พระองค์เป็นนิตย์
Thai KJV 2003
พระองค์เป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลายมิใช่หรือ ผู้ทรงขับไล่ชาวแผ่นดินนี้ออกไปเสียให้พ้นหน้าอิสราเอลประชาชนของพระองค์ และทรงมอบไว้แก่เชื้อสายของอับราฮัมมิตรสหายของพระองค์เป็นนิตย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​เจ้า​ของ​เรา พระ​องค์​ขับ​ไล่​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​แผ่นดิน​นี้​ออก​ไป​ต่อ​หน้า​คน​ของ​อิสราเอล และ​มอบ​ให้​แก่​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​อับราฮัม​สหาย​ของ​พระ​องค์ ตลอด​ไป​มิ​ใช่​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า​ของ​พวก​เรา พระองค์​ขับไล่​ชนชาติ​ต่าง​ๆ ใน​ดินแดน​นี้​ออก​ไป​ต่อหน้า​ประชาชน​อิสราเอล​ของ​พระองค์ และ​ให้​ดินแดน​นี้​แก่​เชื้อสาย​อับราฮัม​สหาย​ของ​พระองค์​ตลอดไป​ไม่​ใช่​หรือ
Thai Tok
พระองค์ เป็น พระเจ้า ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย มิ ใช่ หรือ ผู้ทรง ขับ ไล่ ชาว แผ่นดิน นี้ ออก ไป เสีย ให้ พ้น หน้า อิส รา เอ ลป ระ ชา ชน ของ พระองค์ และ ทรง มอบ ไว้ แก่ เชื้อสาย ของ อับ รา ฮัมมิตรสหาย ของ พระองค์ เป็นนิตย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์เป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลายมิใช่หรือ ผู้ทรงขับไล่ชาวแผ่นดินนี้ออกไปเสียให้พ้นหน้าอิสราเอลประชาชนของพระองค์ และทรงมอบไว้แก่เชื้อสายของอับราฮัมมิตรสหายของพระองค์เป็นนิตย์