2 Chronicles 22:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​พระนาง​อะธัล​ยา​ราช​มารดา​ของ​อา​ฮัศ​ยา​เมื่อ​แจ้ง​ว่า​ราชบุตร​สิ้นพระชนม์​แล้ว, จึง​ได้​ลุก​ขึ้น​ฆ่า​พงศ์พันธุ์​ราชวงศ์​ยูดา​ทั้งสิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​นาง​อาธาลิยาห์​ที่​เป็น​แม่​ของ​อาหัสยาห์​เห็น​ว่า​ลูกชาย​ของ​นาง​ตายแล้ว นาง​จึง​ฆ่า​ลูกๆ​ของ​กษัตริย์​ทั้งหมด​ใน​ยูดาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่ออาธาลิยาห์พระราชมารดาของอาหัสยาห์ทรงเห็นว่าพระราชโอรสของพระนางสิ้นพระชนม์แล้ว พระนางก็ทรงตั้งต้นทำลายเชื้อสายของราชวงศ์แห่งยูดาห์ทั้งหมด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพระนางอาธาลิยาห์ราชมารดาของอาหัสยาห์เห็นว่าโอรสสิ้นพระชนม์แล้ว ก็สังหารเชื้อพระวงศ์ของยูดาห์ทั้งหมด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่ออาธาลิยาห์เห็นว่าโอรสของพระนางสิ้นพระชนม์แล้ว พระนางก็ลุกขึ้นทำลายราชวงศ์แห่งยูดาห์เสียสิ้น
Thai KJV 2003
เมื่ออาธาลิยาห์พระมารดาของอาหัสยาห์เห็นว่าโอรสของพระนางสิ้นพระชนม์แล้ว พระนางก็ลุกขึ้นทำลายเชื้อพระวงศ์แห่งราชวงศ์ของยูดาห์เสียสิ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​อาธาลิยาห์​มารดา​ของ​อาหัสยาห์​เห็น​ว่า​บุตร​ของ​นาง​สิ้น​ชีวิต​แล้ว นาง​ก็​เริ่ม​ตาม​ฆ่า​บรรดา​เชื้อ​พระ​วงศ์​ของ​พงศ์​พันธุ์​ยูดาห์​ทุก​คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​อาธาลิยาห์​แม่​ของ​อาหัสยาห์​เห็นว่า​ลูกชาย​ของ​เธอ​ตาย​แล้ว ก็​สังหาร​ครอบครัว​กษัตริย์​ของ​ยูดาห์​ทั้งหมด
Thai Tok
เชื้อ พระ วงศ์ แห่ง ยู ดาห์ถูก ทำลาย เสีย สิ้น เว้นแต่ โย อา ช ( 2 พกษ 11 : 1 - 3 ) เมื่อ อาธาลิยาห์พระ มารดา ของ อา หัส ยาห์เห็น ว่า โอรส ของ พระนาง สิ้นพระชนม์ แล้ว พระนาง ก็ ลุก ขึ้น ทำลาย เชื้อ พระ วงศ์ แห่ง ราชวงศ์ ของ ยู ดาห์เสีย สิ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่ออาธาลิยาห์พระมารดาของอาหัสยาห์เห็นว่าโอรสของพระนางสิ้นพระชนม์แล้ว พระนางก็ลุกขึ้นทำลายเชื้อพระวงศ์แห่งราชวงศ์ของยูดาห์เสียสิ้น