2 Chronicles 23:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​จึง​นำ​ราช​กุมาร​ออก​มา​ให้​สวม​มงกุฎ​แล้ว​ถวาย​หนังสือ​พระ​บัญญัติ, ตั้ง​ขึ้น​ให้​เป็น​กษัตริย์​. ยะโฮ​ยา​ดา​บุตรชาย​ของ​ตน​ได้​พา​กัน​เฉลิม​ท่าน​ไว้​แล้ว ได้​ถวาย​พร​ว่า, ขอ​ให้​กษัตริย์​ทรง​พระ​เจริญ​เถิด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เยโฮยาดา​กับ​พวก​ลูกชาย​ของ​เขา​นำ​ตัว​โยอาช​ลูกชาย​ของ​กษัตริย์​ออกมา และ​สวม​มงกุฎ​ไว้​บน​หัว​ของ​โยอาช พวกเขา​มอบ​สำเนา​ข้อตกลง ให้​กับ​กษัตริย์ และ​ประกาศ​ให้​โยอาช​เป็น​กษัตริย์ พวกเขา​เจิม​แต่งตั้ง​โยอาช​และ​ตะโกน​ออก​มา​ว่า “ขอ​ให้​กษัตริย์​จง​เจริญ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขานำพระราชโอรสของพระราชาออกมา และสวมมงกุฎ แล้วมอบพระโอวาทให้ และเขาทั้งหลายตั้งพระราชโอรสให้เป็นกษัตริย์ เยโฮยาดากับบรรดาบุตรของท่านก็เจิมพระองค์ แล้วเขาทั้งหลายก็ร้องว่า “ขอพระราชาทรงพระเจริญ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เยโฮยาดากับบุตรทั้งหลายนำราชโอรสออกมาและสวมมงกุฎให้พระองค์ ถวายหนังสือพันธสัญญา และประกาศว่าพระองค์เป็นกษัตริย์ พวกเขาเจิมพระองค์และโห่ร้องว่า “ขอกษัตริย์จงทรงพระเจริญ!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเขานำโอรสของพระราชาออกมา และสวมมงกุฎให้ท่าน มอบพระโอวาทให้แก่ท่าน และเขาทั้งหลายตั้งท่านไว้เป็นกษัตริย์ เยโฮยาดากับบุตรของท่านก็เจิมพระองค์ และเขาทั้งหลายร้องว่า “ขอพระราชาทรงพระเจริญ”
Thai KJV 2003
แล้วเขานำโอรสของกษัตริย์ออกมา และสวมมงกุฎให้ท่าน มอบพระโอวาทให้แก่ท่าน และเขาทั้งหลายตั้งท่านไว้เป็นกษัตริย์ เยโฮยาดากับบุตรชายของท่านก็เจิมพระองค์ และเขาทั้งหลายร้องว่า “ขอกษัตริย์ทรงพระเจริญ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​นำ​บุตร​ของ​กษัตริย์​ออก​มา สวม​มงกุฎ และ​มอบ​พันธ​สัญญา​ให้​แก่​ท่าน และ​พวก​เขา​ประกาศ​ให้​ท่าน​เป็น​กษัตริย์ เยโฮยาดา​และ​บรรดา​บุตร​ก็​เจิม​ท่าน และ​กล่าว​ว่า “ขอ​กษัตริย์​มี​อายุ​ยืน​นาน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เยโฮยาดา​กับ​ลูกชาย​ทั้งหลาย​นำ​ลูกชาย​ของ​กษัตริย์​ออก​มา​และ​สวม​มงกุฎ​ให้​เขา มอบ​หนังสือ​พันธสัญญา และ​ประกาศ​ว่า​เขา​เป็น​กษัตริย์ พวก​เขา​เจิม​ลูก​ของ​กษัตริย์​และ​โห่ร้อง​ว่า “ขอ​กษัตริย์​จง​เจริญ!”
Thai Tok
แล้ว เขา นำ โอรส ของ กษัตริย์ ออก มา และ สวม มงกุฎ ให้ท่า น มอบ พระ โอวาท ให้ แก่ ท่าน และ เขา ทั้งหลาย ตั้งท่า น ไว้ เป็น กษัตริย์ เยโฮ ยาดา กับ บุตร ชาย ของ ท่าน ก็ เจิม พระองค์ และ เขา ทั้งหลาย ร้อง ว่า " ขอ กษัตริย์ ทรง พระ เจริญ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเขานำโอรสของกษัตริย์ออกมา และสวมมงกุฎให้ท่าน มอบพระโอวาทให้แก่ท่าน และเขาทั้งหลายตั้งท่านไว้เป็นกษัตริย์ เยโฮยาดากับบุตรชายของท่านก็เจิมพระองค์ และเขาทั้งหลายร้องว่า "ขอกษัตริย์ทรงพระเจริญ"