2 Chronicles 23:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​จึง​ได้​นำหน้า​นาย​กอง, เจ้านาย, เจ้าเมือง, กับ​ฝูงชน​นิกร, และ​ได้​เชิญ​กษัตริย์​เสด็จ​ลง​มา​จาก​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา: ทาง​ประตู​เหนือ​เข้า​ไป​ใน​ราช​มณเฑียร, เชิญ​กษัตริย์​ขึ้น​ทรง​พระที่นั่ง​ครอบครอง​แผ่น​ดิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เยโฮยาดา​พา​พวก​นายร้อย พวก​ขุนนาง พวก​ผู้ปกครอง​ประชาชน​และ​ประชาชน​ของ​ดินแดนนี้​ทั้งหมด​รวมทั้ง​กษัตริย์​ลง​มา​จาก​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ พวกเขา​เข้า​ไป​ใน​วัง​ผ่าน​ทาง​ประตู​ด้านบน​และ​ให้​กษัตริย์​นั่ง​บน​บัลลังก์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านนำผู้บังคับกองร้อย ขุนนางผู้ปกครองประชาชน และประชาชนทั้งหมดในแผ่นดิน แล้วท่านอัญเชิญพระราชาลงมาจากพระนิเวศของพระยาห์เวห์ไปยังพระราชวังโดยทางประตูบน และเขาทั้งหลายอัญเชิญพระราชาประทับบนบัลลังก์แห่งราชอาณาจักร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นเยโฮยาดาร่วมกับบรรดานายกอง ขุนนาง ผู้ปกครอง และประชาชนทั้งปวง นำเสด็จกษัตริย์จากพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า ดำเนินผ่านประตูบนสู่พระราชวัง และอัญเชิญขึ้นประทับบนราชบัลลังก์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านได้นำผู้บังคับกองร้อย ขุนนางผู้ปกครองประชาชน และบรรดาราษฎร และท่านได้เชิญพระราชาลงมาจาก พระนิเวศของพระเจ้าไปทางประตูบนไปสู่พระราชสำนัก และเขาก็เชิญพระราชาประทับ บนพระราชบัลลังก์แห่งราชอาณาจักร
Thai KJV 2003
ท่านได้นำผู้บังคับกองร้อย ขุนนาง ผู้ปกครองประชาชน และบรรดาประชาชนแห่งแผ่นดิน และท่านได้เชิญกษัตริย์ลงมาจากพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ไปทางประตูบนไปสู่พระราชสำนัก และเขาก็เชิญกษัตริย์ประทับบนพระราชบัลลังก์แห่งราชอาณาจักร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ให้​บรรดา​ผู้​บัญชา​กองร้อย เจ้าหน้าที่​ชั้น​สูง ผู้​นำ​ประชา​ชน และ​ประชา​ชน​ทั้ง​ปวง​ของ​แผ่นดิน ร่วม​กัน​เชิญ​กษัตริย์​ลง​มา​จาก​พระ​ตำหนัก​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เขา​ทั้ง​ปวง​เดิน​ผ่าน​ประตู​เหนือ ไป​จน​ถึง​วัง​ของ​กษัตริย์ และ​เชิญ​กษัตริย์​นั่ง​บน​บัลลังก์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​เยโฮยาดา​ร่วม​กับ​บรรดา​ผู้​บัญชาการ​กอง​ร้อย ขุนนาง ผู้​มี​อำนาจ​ปกครอง และ​ประชาชน​ทั้งปวง นำ​กษัตริย์​ลง​มา​จาก​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ ดำเนิน​ผ่าน​ประตู​บน​สู่​วัง และ​เชิญ​ขึ้น​นั่ง​บน​บัลลังก์
Thai Tok
ท่าน ได้ นำ ผู้ บังคับ กองร้อย ขุนนาง ผู้ ปกครอง ประชาชน และ บรรดา ประชาชน แห่ง แผ่นดิน และ ท่าน ได้ เชิญ กษัตริย์ ลง มา จาก พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮ วาห์ไป ทาง ประตู บน ไป สู่ พระราช สำนัก และ เขา ก็ เชิญ กษัตริย์ ประทับ บน พระราช บัลลังก์ แห่ง ราช อาณาจักร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านได้นำผู้บังคับกองร้อย ขุนนาง ผู้ปกครองประชาชน และบรรดาประชาชนแห่งแผ่นดิน และท่านได้เชิญกษัตริย์ลงมาจากพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ไปทางประตูบนไปสู่พระราชสำนัก และเขาก็เชิญกษัตริย์ประทับบนพระราชบัลลังก์แห่งราชอาณาจักร