2 Chronicles 23:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านจึงได้นำหน้านายกอง, เจ้านาย, เจ้าเมือง, กับฝูงชนนิกร, และได้เชิญกษัตริย์เสด็จลงมาจากพระวิหารของพระยะโฮวา: ทางประตูเหนือเข้าไปในราชมณเฑียร, เชิญกษัตริย์ขึ้นทรงพระที่นั่งครอบครองแผ่นดิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เยโฮยาดาพาพวกนายร้อย พวกขุนนาง พวกผู้ปกครองประชาชนและประชาชนของดินแดนนี้ทั้งหมดรวมทั้งกษัตริย์ลงมาจากวิหารของพระยาห์เวห์ พวกเขาเข้าไปในวังผ่านทางประตูด้านบนและให้กษัตริย์นั่งบนบัลลังก์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านนำผู้บังคับกองร้อย ขุนนางผู้ปกครองประชาชน และประชาชนทั้งหมดในแผ่นดิน แล้วท่านอัญเชิญพระราชาลงมาจากพระนิเวศของพระยาห์เวห์ไปยังพระราชวังโดยทางประตูบน และเขาทั้งหลายอัญเชิญพระราชาประทับบนบัลลังก์แห่งราชอาณาจักร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นเยโฮยาดาร่วมกับบรรดานายกอง ขุนนาง ผู้ปกครอง และประชาชนทั้งปวง นำเสด็จกษัตริย์จากพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า ดำเนินผ่านประตูบนสู่พระราชวัง และอัญเชิญขึ้นประทับบนราชบัลลังก์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านได้นำผู้บังคับกองร้อย ขุนนางผู้ปกครองประชาชน และบรรดาราษฎร และท่านได้เชิญพระราชาลงมาจาก พระนิเวศของพระเจ้าไปทางประตูบนไปสู่พระราชสำนัก และเขาก็เชิญพระราชาประทับ บนพระราชบัลลังก์แห่งราชอาณาจักร
Thai KJV 2003
ท่านได้นำผู้บังคับกองร้อย ขุนนาง ผู้ปกครองประชาชน และบรรดาประชาชนแห่งแผ่นดิน และท่านได้เชิญกษัตริย์ลงมาจากพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ไปทางประตูบนไปสู่พระราชสำนัก และเขาก็เชิญกษัตริย์ประทับบนพระราชบัลลังก์แห่งราชอาณาจักร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านให้บรรดาผู้บัญชากองร้อย เจ้าหน้าที่ชั้นสูง ผู้นำประชาชน และประชาชนทั้งปวงของแผ่นดิน ร่วมกันเชิญกษัตริย์ลงมาจากพระตำหนักของ พระผู้เป็นเจ้า เขาทั้งปวงเดินผ่านประตูเหนือ ไปจนถึงวังของกษัตริย์ และเชิญกษัตริย์นั่งบนบัลลังก์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จากนั้นเยโฮยาดาร่วมกับบรรดาผู้บัญชาการกองร้อย ขุนนาง ผู้มีอำนาจปกครอง และประชาชนทั้งปวง นำกษัตริย์ลงมาจากวิหารของพระยาห์เวห์ ดำเนินผ่านประตูบนสู่วัง และเชิญขึ้นนั่งบนบัลลังก์
Thai Tok
ท่าน ได้ นำ ผู้ บังคับ กองร้อย ขุนนาง ผู้ ปกครอง ประชาชน และ บรรดา ประชาชน แห่ง แผ่นดิน และ ท่าน ได้ เชิญ กษัตริย์ ลง มา จาก พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮ วาห์ไป ทาง ประตู บน ไป สู่ พระราช สำนัก และ เขา ก็ เชิญ กษัตริย์ ประทับ บน พระราช บัลลังก์ แห่ง ราช อาณาจักร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านได้นำผู้บังคับกองร้อย ขุนนาง ผู้ปกครองประชาชน และบรรดาประชาชนแห่งแผ่นดิน และท่านได้เชิญกษัตริย์ลงมาจากพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ไปทางประตูบนไปสู่พระราชสำนัก และเขาก็เชิญกษัตริย์ประทับบนพระราชบัลลังก์แห่งราชอาณาจักร