2 Chronicles 23:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝูง​คน​ทั่ว​แผ่น​ดิน​จึง​พา​กัน​มี​ความยินดี​และ​กรุง​นั้น​ก็​สงบเงียบ, ฝ่าย​นาง​อะธัล​ยา​เขา​ได้​ฆ่า​แล้ว​ด้วย​ดาบ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ประชาชน​ทั้งหมด​ของ​แผ่นดิน​ต่าง​ก็​รื่นเริง​ยินดีกัน เมือง​ทั้งเมือง​ก็​สงบ​สุข​เพราะ​นาง​อาธาลิยาห์​ถูก​ฆ่า​ตาย​ด้วย​ดาบแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และประชาชนทั้งหมดในแผ่นดินก็เปรมปรีดิ์ และเมืองกรุงก็มีความสงบเพราะพระนางอาธาลิยาห์ถูกประหารด้วยดาบแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ประชาชนทั่วแดนพากันชื่นชมยินดีและนครก็สงบสุข เพราะพระนางอาธาลิยาห์ถูกประหารด้วยดาบแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาราษฎรก็เปรมปรีดิ์ และกรุงก็สงบเงียบและพระนาง อาธาลิยาห์ถูกประหารเสียด้วยดาบแล้ว
Thai KJV 2003
บรรดาประชาชนแห่งแผ่นดินก็เปรมปรีดิ์ และกรุงก็สงบเงียบหลังจากที่เขาได้ประหารพระนางอาธาลิยาห์เสียด้วยดาบแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​ประชา​ชน​ทั้ง​ปวง​ของ​แผ่นดิน​ต่าง​ยินดี และ​บ้าน​เมือง​นั้น​ก็​สงบ​สุข​หลัง​จาก​ที่​อาธาลิยาห์​ถูก​ดาบ​สังหาร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ประชาชน​ทั่ว​แดน​พา​กัน​ชื่นชม​ยินดี​และ​นคร​ก็​สงบสุข เพราะ​อาธาลิยาห์​ถูก​ประหาร​ด้วย​ดาบ​แล้ว
Thai Tok
บรรดา ประชาชน แห่ง แผ่นดิน ก็ เปรม ปรีดิ์ และ กรุง ก็ สงบ เงียบ หลังจาก ที่ เขา ได้ ประหาร พระนาง อาธาลิยาห์เสีย ด้วย ดาบ แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาประชาชนแห่งแผ่นดินก็เปรมปรีดิ์ และกรุงก็สงบเงียบหลังจากที่เขาได้ประหารพระนางอาธาลิยาห์เสียด้วยดาบแล้ว