2 Chronicles 24:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ช่างทั้งปวงนั้นจึงลงมือทำการซ่อมแซม, การนั้นก็เจริญขึ้น, เขาได้กระทำโบสถ์วิหารของพระเจ้าโตเท่ากับของเดิมและทำให้มั่นคง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกคนที่ทำงานล้วนแต่เป็นคนขยัน และการซ่อมแซมก้าวหน้าไปเรื่อยๆด้วยฝีมือของพวกเขา พวกเขาสร้างวิหารของพระเจ้าขึ้นใหม่อีกครั้ง ตามแบบเดิมและทำให้มันมั่นคงแข็งแรงขึ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกคนงานที่รับจ้างก็ทำงาน และงานบูรณะฟื้นฟูก็ก้าวหน้าในมือของพวกเขา เขาทั้งหลายซ่อมแซมพระนิเวศของพระเจ้าตามขนาดเดิม และเสริมให้แข็งแรงขึ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าหน้าที่ฝ่ายต่างๆ ปฏิบัติงานอย่างขยันขันแข็ง ดูแลให้งานซ่อมแซมคืบหน้าไป พวกเขาปฏิสังขรณ์พระวิหารตามรูปแบบเดิมและเสริมให้แข็งแกร่งขึ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาคนที่รับจ้างทำงานจึงได้ทำงาน และงานซ่อมแซมก็ดำเนินก้าวหน้าในมือของเขา และเขาได้ซ่อมแซมพระนิเวศของพระเจ้าตามขนาดเดิม และเสริมให้แข็งแรงขึ้น
Thai KJV 2003
บรรดาคนที่รับจ้างทำงานจึงได้ทำงาน และงานซ่อมแซมก็ดำเนินก้าวหน้าในมือของเขา และเขาได้ซ่อมแซมพระนิเวศของพระเจ้าตามขนาดเดิมและเสริมให้แข็งแรงขึ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้นบรรดาผู้ที่รับผิดชอบก็ปฏิบัติงาน และงานซ่อมแซมก็ก้าวหน้า พวกเขาปฏิสังขรณ์พระตำหนักของพระเจ้า ให้ได้รูปแบบดังเดิม และทำให้แข็งแรงขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าหน้าที่ฝ่ายต่างๆ ปฏิบัติงานอย่างขยันขันแข็ง ดูแลให้งานซ่อมแซมคืบหน้าไป พวกเขาปฏิสังขรณ์วิหารตามรูปแบบเดิมและเสริมให้แข็งแกร่งขึ้น
Thai Tok
บรรดา คน ที่ รับจ้าง ทำ งาน จึง ได้ ทำ งาน และ งาน ซ่อมแซม ก็ ดำเนิน ก้าวหน้า ใน มือ ของ เขา และ เขา ได้ ซ่อมแซม พระ นิเวศ ของ พระเจ้า ตาม ขนาด เดิม และ เสริม ให้ แข็งแรง ขึ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาคนที่รับจ้างทำงานจึงได้ทำงาน และงานซ่อมแซมก็ดำเนินก้าวหน้าในมือของเขา และเขาได้ซ่อมแซมพระนิเวศของพระเจ้าตามขนาดเดิมและเสริมให้แข็งแรงขึ้น