2 Chronicles 24:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อทำสำเร็จแล้ว, เงินที่เหลืออยู่นั้นเขาได้นำมาวางไว้ต่อพระพักตรกษัตริย์, และยะโฮยาดาก็ใช้ทำเครื่องภาชนะทองและเงินสำหรับวิหารของพระยะโฮวาจะได้ใช้ในการนมัสการและในการถวายสักการบูชา, ช้อนกับภาชนะเงินและทองนั้นเขาเคยใช้ถวายเครื่องบูชาเพลิงในโบสถ์วิหารของพระยะโฮวาเสมอตลอดปีเดือนของยะโฮยาดา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อพวกเขาทำเสร็จหมดแล้ว ก็นำเงินที่เหลือไปให้กับกษัตริย์และเยโฮยาดา พวกเขาเอาเงินนั้นไปทำเครื่องใช้สำหรับวิหารของพระยาห์เวห์ เป็นเครื่องใช้สำหรับงานรับใช้ และสำหรับเครื่องเผาบูชา พวกเขายังทำถ้วยและสิ่งอื่นๆจากทองคำและเงิน ตลอดระยะเวลาที่เยโฮยาดายังมีชีวิตอยู่ มีการถวายเครื่องเผาบูชาในวิหารของพระยาห์เวห์เป็นประจำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อทำเสร็จแล้ว พวกเขาก็นำเงินส่วนที่เหลืออยู่มาวางเฉพาะพระพักตร์พระราชาและต่อหน้าเยโฮยาดา แล้วพวกเขาใช้เงินนั้นทำเครื่องใช้สำหรับพระนิเวศของพระยาห์เวห์ เครื่องใช้สำหรับการปรนนิบัติและสำหรับเครื่องบูชาเผาทั้งตัว รวมทั้งชามเล็ก และภาชนะทองคำและเงินต่างๆ แล้วเขาทั้งหลายถวายเครื่องบูชาเผาทั้งตัวในพระนิเวศของพระยาห์เวห์อยู่เสมอ ตลอดชั่วอายุของเยโฮยาดา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อทุกอย่างเสร็จสิ้น พวกเขานำเงินที่เหลือมามอบแด่กษัตริย์และเยโฮยาดา และใช้ทำเครื่องใช้ไม้สอยต่างๆ สำหรับพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า เครื่องใช้ในพิธีและการถวายเครื่องเผาบูชา รวมทั้งชามและภาชนะเงินและทอง มีการถวายเครื่องเผาบูชาในพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้าอย่างสม่ำเสมอตลอดชั่วอายุของปุโรหิตเยโฮยาดา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อเขาได้กระทำสำเร็จแล้ว เขาก็นำเงินที่เหลืออยู่มาหน้าพระพักตร์พระราชาและเยโฮยาดา และเขาเอาเงินนั้นทำเครื่องใช้สำหรับพระนิเวศแห่งพระเจ้า สำหรับการปรนนิบัติ ทั้งสำหรับเครื่องเผาบูชาและถ้วย และภาชนะทองคำและเงิน และเขาทั้งหลายได้ถวายเครื่องบูชาในพระนิเวศของพระเจ้า เสมอ ตลอดชั่วอายุของเยโฮยาดา
Thai KJV 2003
และเมื่อเขาได้กระทำสำเร็จแล้วเขาก็นำเงินที่เหลืออยู่มาหน้าพระพักตร์กษัตริย์และเยโฮยาดา และเขาเอาเงินนั้นทำเครื่องใช้สำหรับพระนิเวศแห่งพระเยโฮวาห์ คือเครื่องใช้สำหรับการปรนนิบัติ ทั้งสำหรับการถวายเครื่องบูชาและช้อน และภาชนะทองคำและเงิน และเขาทั้งหลายได้ถวายเครื่องเผาบูชาในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์เสมอตลอดชั่วอายุของเยโฮยาดา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่องานเสร็จสิ้นแล้ว พวกเขาก็นำเงินที่เหลือมามอบคืนกษัตริย์และเยโฮยาดา และใช้เงินนั้นทำเครื่องใช้สำหรับพระตำหนักของ พระผู้เป็นเจ้า ภาชนะเครื่องใช้สำหรับงานปฏิบัติรับใช้และสำหรับเผาสัตว์เป็นของถวาย ภาชนะเครื่องหอม ภาชนะเครื่องทองคำและเงิน และพวกเขามอบสัตว์ที่เผาเป็นของถวายในพระตำหนักของ พระผู้เป็นเจ้า เป็นประจำตลอดชั่วอายุของเยโฮยาดา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อทุกอย่างเสร็จสิ้น พวกเขานำเงินที่เหลือมามอบแด่กษัตริย์และเยโฮยาดา และใช้ทำเครื่องใช้ไม้สอยต่างๆ สำหรับวิหารของพระยาห์เวห์ เครื่องใช้ในพิธีและการถวายเครื่องเผาบูชาทั้งตัว รวมทั้งชามและภาชนะเงินและทอง มีการถวายเครื่องเผาบูชาทั้งตัวในวิหารของพระยาห์เวห์อย่างสม่ำเสมอตลอดชั่วอายุของปุโรหิตเยโฮยาดา
Thai Tok
และ เมื่อ เขา ได้ กระทำ สำเร็จ แล้ว เขา ก็ นำ เงิน ที่ เหลือ อยู่ มา หน้า พระ พักตร์ กษัตริย์ และ เยโฮ ยาดา และ เขา เอา เงิน นั้น ทำ เครื่อง ใช้ สำหรับ พระ นิเวศ แห่ง พระ เยโฮวาห์ คือ เครื่อง ใช้ สำหรับ การ ปรนนิบัติ ทั้ง สำหรับ การ ถวาย เครื่องบูชา และ ช้อน และ ภาชนะ ทองคำ และ เงิน และ เขา ทั้งหลาย ได้ ถวาย เครื่อง เผา บูชา ใน พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮ วาห์เสมอ ตลอด ชั่ว อายุ ของ เยโฮ ยาดา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อเขาได้กระทำสำเร็จแล้วเขาก็นำเงินที่เหลืออยู่มาหน้าพระพักตร์กษัตริย์และเยโฮยาดา และเขาเอาเงินนั้นทำเครื่องใช้สำหรับพระนิเวศแห่งพระเยโฮวาห์ คือเครื่องใช้สำหรับการปรนนิบัติ ทั้งสำหรับการถวายเครื่องบูชาและช้อน และภาชนะทองคำและเงิน และเขาทั้งหลายได้ถวายเครื่องเผาบูชาในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์เสมอตลอดชั่วอายุของเยโฮยาดา