2 Chronicles 24:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ภายหลังยะโฮยาดาสิ้นชีพแล้ว; เจ้านายแผ่นดินยูดาได้เข้ามาเฝ้ากษัตริย์ถวายบังคม, แล้วท่านทรงโปรดอนุญาตให้ตามเขาทูล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ภายหลังที่เยโฮยาดาตายไปแล้ว พวกเจ้าหน้าที่ของยูดาห์ได้มาก้มกราบต่อกษัตริย์ และกษัตริย์ก็ฟังพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หลังจากที่เยโฮยาดาสิ้นชีวิตแล้ว บรรดาเจ้านายแห่งยูดาห์เข้ามาถวายบังคมต่อพระราชา แล้วพระราชาก็ทรงฟังคำทูลของพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลังจากเยโฮยาดาสิ้นชีวิต บรรดาเจ้าหน้าที่ของยูดาห์มาถวายบังคมกษัตริย์และพระองค์ทรงฟังพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หลังจากที่เยโฮยาดาสิ้นชีวิตแล้ว บรรดาเจ้านายแห่งยูดาห์ได้เข้ามาถวายบังคมต่อพระราชา แล้วพระราชาทรงฟังคำทูลของเขา
Thai KJV 2003
หลังจากที่เยโฮยาดาสิ้นชีวิตแล้วบรรดาเจ้านายแห่งยูดาห์ได้เข้ามาถวายบังคมต่อกษัตริย์ แล้วกษัตริย์ทรงฟังคำทูลของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลังจากเยโฮยาดาเสียชีวิตแล้ว บรรดาผู้นำของยูดาห์มาแสดงคารวะต่อกษัตริย์โยอาช และกษัตริย์ฟังพวกเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลังจากเยโฮยาดาสิ้นชีวิต บรรดาข้าราชการของยูดาห์มาแสดงความเคารพต่อกษัตริย์และกษัตริย์ฟังพวกเขา
Thai Tok
หลังจาก ที่ เยโฮ ยาดา สิ้นชีวิต แล้ว บรรดา เจ้านาย แห่ง ยู ดาห์ได้ เข้า มา ถวาย บังคม ต่อ กษัตริย์ แล้ว กษัตริย์ ทรง ฟัง คำ ทูล ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หลังจากที่เยโฮยาดาสิ้นชีวิตแล้วบรรดาเจ้านายแห่งยูดาห์ได้เข้ามาถวายบังคมต่อกษัตริย์ แล้วกษัตริย์ทรงฟังคำทูลของเขา