2 Chronicles 24:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​พวก​นั้น​ล่า​ทัพ​ไป​จาก​ท่าน, (โย​อาศ) เขา​ได้​ละ​โรค​ร้าย​ไว้, ขณะที่​ท่าน​ประชวร​หนัก, พวก​มหาดเล็ก​ของ​ท่าน​เอง​คิด​ทำร้าย​ต่อ​ท่าน, เพราะ​เห็นแก่​โลหิต​บุตรชาย​ของ​ยะ​โฮ​ยา​ดา​ผู้​ปุโรหิต, ได้​ฆ่า​ท่าน​เสีย​เมื่อ​เวลา​บรรทม​อยู่: เขา​จึง​ได้​เชิญ​พระ​ศพ​ไป​ฝัง​ไว้​ใน​เมือง​ดา​วิด, แต่​ไม่​ได้​ฝัง​ใน​อุโมงค์​สำหรับ​กษัตริย์​.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พวก​ชาว​อารัม​ถอย​ทัพ​ไปแล้ว พวกเขา​ก็​ทิ้ง​โยอาช​ที่​บาดเจ็บ​สาหัสไว้ พวกเจ้าหน้าที่​ของ​โยอาช​คบคิด​กัน​ทรยศ​เขา เพราะ​เขา​ได้​ฆ่า​ลูกชาย​ของ​นักบวช​เยโฮยาดา​ตาย และ​คน​พวกนั้น​ก็​ได้​ฆ่า​เขา​ตาย​บน​เตียง​ของ​เขาเอง ศพ​ของ​โยอาช​ถูกฝัง​อยู่​ใน​เมือง​ของ​ดาวิด แต่​ไม่​ได้​อยู่​ใน​หลุม​ฝังศพ​ของ​พวก​กษัตริย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพวกเขาจากพระองค์ไป (พวกเขาละพระองค์ที่บาดเจ็บสาหัสไว้) ข้าราชการของพระองค์ก็ปองร้ายพระองค์ เพราะโลหิตของบุตรชายของเยโฮยาดาปุโรหิต และพวกเขาปลงพระชนม์พระองค์บนแท่นบรรทม พระองค์ก็สิ้นพระชนม์ และเขาฝังพระศพไว้ในนครดาวิด แต่ไม่ได้ฝังไว้ในอุโมงค์ฝังศพของบรรดาพระราชา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อชาวอารัมกลับไป ทิ้งให้โยอาชบาดเจ็บสาหัส ข้าราชการของพระองค์คบคิดกันกำจัดโยอาชที่ได้ประหารบุตรของปุโรหิตเยโฮยาดา จึงปลงพระชนม์โยอาชซึ่งบรรทมอยู่บนแท่น แล้วฝังพระศพไว้ในเมืองดาวิด แต่ไม่ใช่ในสุสานหลวง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเขาทั้งหลายจากพระองค์ไป (เขาละพระองค์ไว้บาดเจ็บอย่างสาหัส) ข้าราชการของพระองค์ก็คิดร้ายต่อพระองค์ เพราะโลหิตของบุตรเยโฮยาดาปุโรหิต และได้ประหารพระองค์เสียที่บนแท่นบรรทม พระองค์ก็สิ้นพระชนม์ และเขาทั้งหลายฝังพระศพไว้ในนครดาวิด แต่เขาทั้งหลายมิได้ฝังพระศพไว้ใน อุโมงค์ของบรรดาพระราชา
Thai KJV 2003
เมื่อเขาทั้งหลายจากพระองค์ไป (เขาละพระองค์ไว้บาดเจ็บอย่างสาหัส) ข้าราชการของพระองค์ก็คิดร้ายต่อพระองค์ เพราะโลหิตของบุตรชายเยโฮยาดาปุโรหิต และได้ประหารพระองค์เสียที่บนแท่นบรรทม พระองค์ก็สิ้นพระชนม์ และเขาทั้งหลายฝังพระศพไว้ในนครดาวิด แต่เขาทั้งหลายมิได้ฝังพระศพไว้ในอุโมงค์ของบรรดากษัตริย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พวก​อารัม​ยก​ทัพ​กลับ​ไป โยอาช​ได้​รับ​บาดเจ็บ​สาหัส บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​คบ​คิด​ทำ​ร้าย​ท่าน​จาก​การ​ที่​บุตร​ของ​เยโฮยาดา​ปุโรหิต​ถูก​ฆ่า และ​ก็​ได้​สังหาร​ท่าน​บน​ที่​นอน ท่าน​สิ้น​ชีวิต พวก​เขา​เก็บ​ร่าง​ของ​ท่าน​ไว้​ใน​เมือง​ของ​ดาวิด แต่​ไม่​ได้​บรรจุ​ไว้​ใน​ถ้ำ​บรรจุ​ศพ​ของ​บรรดา​กษัตริย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ชาว​อารัม​กลับไป ทิ้ง​ให้​โยอาช​บาดเจ็บ​สาหัส พวก​ข้าราชการ​ของ​เขา​คบคิด​กัน​กำจัด​โยอาช​ที่​ได้​ฆ่า​ลูกชาย​ของ​ปุโรหิต​เยโฮยาดา ดังนั้น​พวก​เขา​จึง​สังหาร​โยอาช​ซึ่ง​นอน​หลับ​อยู่​บน​เตียง แล้ว​ฝัง​ศพ​เขา​ไว้​ใน​เมือง​ดาวิด แต่​ไม่​ใช่​ใน​อุโมงค์​วาง​ศพ​ของ​กษัตริย์
Thai Tok
โย อา ช สิ้นพระชนม์ ( 2 พกษ 12 : 19 - 21 ) เมื่อ เขา ทั้งหลาย จาก พระองค์ ไป ( เขา ละ พระองค์ ไว้ บาดเจ็บ อย่าง สาหัส ) ข้าราชการ ของ พระองค์ ก็ คิด ร้าย ต่อ พระองค์ เพราะ โลหิต ของ บุตร ชาย เยโฮ ยาดา ปุโรหิต และ ได้ ประหาร พระองค์ เสีย ที่ บน แท่น บรรทม พระองค์ ก็ สิ้นพระชนม์ และ เขา ทั้งหลาย ฝัง พระ ศพ ไว้ ใน นคร ดา วิด แต่ เขา ทั้งหลาย มิได้ ฝัง พระ ศพ ไว้ ใน อุโมงค์ ของ บรรดา กษัตริย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเขาทั้งหลายจากพระองค์ไป (เขาละพระองค์ไว้บาดเจ็บอย่างสาหัส) ข้าราชการของพระองค์ก็คิดร้ายต่อพระองค์ เพราะโลหิตของบุตรชายเยโฮยาดาปุโรหิต และได้ประหารพระองค์เสียที่บนแท่นบรรทม พระองค์ก็สิ้นพระชนม์ และเขาทั้งหลายฝังพระศพไว้ในนครดาวิด แต่เขาทั้งหลายมิได้ฝังพระศพไว้ในอุโมงค์ของบรรดากษัตริย์