2 Chronicles 25:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อนึ่ง, อะมาซียารับสั่งให้ชาวยูดาประชุมกัน, แล้วท่านได้แยกจ่ายคนทั้งปวงออกตามเชื้อวงศ์ของบิดาใหญ่, ตั้งนายพัน, นายร้อย, ทั่วทั้งตระกูลยูดา, และตระกูลเบ็นยามิน. ให้ทำบัญชีชื่อคนตั้งแต่อายุยี่สิบปีขึ้นไป, เห็นว่ามีพลทหารฉกรรจ์ถือโล่ห์และทวนออกไปในกระบวนศึกได้ถึงสามแสนคน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อามาซิยาห์เรียกประชุมชาวยูดาห์ เขาได้จัดหมวดหมู่พวกเขาตามครอบครัว และตั้งพวกนายพันนายร้อยให้ดูแลหมวดหมู่เหล่านี้ พวกผู้นำมีหน้าที่ดูแลพวกทหารทั้งหมดที่มาจากเผ่ายูดาห์และเผ่าเบนยามิน เขาเกณฑ์คนที่มีอายุตั้งแต่ยี่สิบปีขึ้นไป ซึ่งมีจำนวนสามแสนคน ที่พร้อมที่จะออกศึกพร้อมหอกและโล่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วอามาซิยาห์ประชุมพวกยูดาห์ และทรงให้เขาทั้งหลายอยู่ใต้ผู้บังคับกองพันและกองร้อยตามครอบครัวบรรพบุรุษ คือยูดาห์และเบนยามินทั้งหมด พระองค์ทรงนับคนที่มีอายุ 20 ปีขึ้นไป และทรงเห็นว่ามีนักรบที่คัดเลือกแล้ว 300,000 คน ผู้ซึ่งสามารถเข้าทำสงคราม ทั้งสามารถถือหอกและโล่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อามาซิยาห์ทรงเรียกชาวยูดาห์มาชุมนุม และมอบหมายให้พวกเขาเป็นผู้บัญชาการกองพันและผู้บัญชาการกองร้อยตามวงศ์ตระกูลของตนทั่วยูดาห์และเบนยามิน จากนั้นระดมพลที่อายุยี่สิบปีขึ้นไปพบว่ามีสามแสนคนซึ่งพร้อมออกรบ สามารถใช้หอกกับโล่ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วอามาซิยาห์ได้ประชุมพวกยูดาห์ และให้เขาอยู่ภายใต้ผู้บังคับกองพันและกองร้อย ตามตระกูลของเขา คือยูดาห์และเบนยามินทั้งสิ้น พระองค์ได้ทรงนับคนที่มีอายุยี่สิบปีขึ้นไป และทรงเห็นว่ามีชายฉกรรจ์สามแสนคน สามารถเข้าทำสงคราม สามารถถือหอกและโล่
Thai KJV 2003
แล้วอามาซิยาห์ได้ประชุมพวกยูดาห์ และให้เขาอยู่ภายใต้ผู้บังคับกองพันและผู้บังคับกองร้อยตามเรือนบรรพบุรุษของเขา คือยูดาห์และเบนยามินทั้งสิ้น พระองค์ได้ทรงนับคนที่มีอายุยี่สิบปีขึ้นไปและทรงเห็นว่ามีชายฉกรรจ์สามแสนคน สามารถเข้าทำสงคราม สามารถถือหอกและโล่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อามาซิยาห์เรียกประชาชนของยูดาห์มาพร้อมหน้ากัน และกำหนดยูดาห์และเบนยามินตามตระกูลของพวกเขาให้อยู่ใต้ผู้บังคับบัญชากองพันและกองร้อย ท่านนับจำนวนคนที่มีอายุ 20 ปีขึ้นไป และพบว่ามีคนที่เหมาะสม 300,000 คนพร้อมจะสู้รบ รู้จักใช้หอกและโล่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อามาซิยาห์เรียกประชาชนยูดาห์มาชุมนุม และมอบหมายให้พวกเขาเป็นผู้สั่งการกองพันและผู้สั่งการกองร้อยตามครอบครัวของตนทั่วยูดาห์และเบนยามิน จากนั้นระดมพลที่อายุยี่สิบปีขึ้นไปพบว่ามีสามแสนคนซึ่งพร้อมออกรบ สามารถใช้หอกกับโล่ได้
Thai Tok
ยู ดาห์บุกรุก เอ โดม แล้ว อา มา ซิ ยาห์ได้ ประชุม พวก ยูดาห์ และ ให้ เขา อยู่ ภาย ใต้ ผู้ บังคับ กองพัน และ ผู้ บังคับ กองร้อย ตาม เรือน บรรพบุรุษ ของ เขา คือ ยู ดาห์และ เบน ยา มิ น ทั้งสิ้น พระองค์ ได้ ทรง นับ คน ที่ มีอายุ ยี่สิบ ปี ขึ้น ไป และ ทรง เห็น ว่า มี ชาย ฉกรรจ์ สาม แสน คน สามารถ เข้า ทำ สงคราม สามารถ ถือ หอก และ โล่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วอามาซิยาห์ได้ประชุมพวกยูดาห์ และให้เขาอยู่ภายใต้ผู้บังคับกองพันและผู้บังคับกองร้อยตามเรือนบรรพบุรุษของเขา คือยูดาห์และเบนยามินทั้งสิ้น พระองค์ได้ทรงนับคนที่มีอายุยี่สิบปีขึ้นไปและทรงเห็นว่ามีชายฉกรรจ์สามแสนคน สามารถเข้าทำสงคราม สามารถถือหอกและโล่